Rabu, 09 Mei 2018

[LVI] Yoake no Kodoku - Hirate Yurina

Kala fajar, kutinggalkan rumah
Dengan membuang masa laluku
Tetapi semua itu tetap
Mengikuti langkah kakiku

Tanpa satu yang menyadari
Aku ingin menghilang ke suatu tempat
Sebuah kota di mana bayangan tak bisa terbentuk

uh uh uh…
Hal yang bisa menahanku
uh uh uh…
Sudah tak ada lagi

Dalam hidup kesepian kan dialami
Janganlah termanjakan cinta
Meski terlindungi oleh kawanan itu
Kau tak kan temukan jalanmu yang sebenarnya

Kebaikan dari seseorang
Aku mulai melihatnya sebagai beban
Sengaja tak kuhiraukan, ingin kudibenci mereka

uh uh uh…
Kecanggungan ini
uh uh uh…
Aku tak bisa bertahan

Apakah arti dari kehidupan itu?
Tuk siapa hidup itu ada?
Harus bagaimanakah ku menggunakannya?
Aku kan berjalan seraya mencari jawaban

Dalam hidup kesepian kan dialami
Apa yang harus kubuang?
Dengan diriku basah oleh air hujan
Ku akan menjadi lebih kuat dari yang kemarin

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Glass wo Ware! - Keyakizaka46

Bayangan dirimu di permukaan sungai ini
Bagaikan s'ekor anjing yang membisu
Menggoyangkan ekor demi sesuap makanan
Spertinya tlah dijinakkan

Membunuh keinginanmu untuk menyerang
Janganlah menjadi patuh seperti itu
Tunduk pada mereka yang ada di atas
Apa itu prinsip hidupmu?

Untuk apakah bergantung pada kebahagiaan sesaat?
Segeralah kau keluar dari kurungan yang tidak terlihat itu
Rock you

Hancurkan kaca yang ada di depanmu
Dengan kepalan tanganmu itu oh oh
Lakukan semua sesuai maumu
Janganlah mengekang dirimu sendiri
Cepatlah!
WOW WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW
Hancurkan sgala yang menghalangimu
Kejarlah mimpi sperti orang bodoh
Tanpa kesakitan, semua itu semu

Tak menggonggong pada siapapun di dekatmu
Begitu menyedihkannya dirimu itu
Apakah kau pikir jika kau mendekat
Mreka akan menimangmu?

Meskipun tiada ikatan di lehermu
Tak pernah muncul keinginan untuk kabur
Tidak adakah keberatan dari dirimu
Dimanfaatkan sperti ini?

Jika ada suatu hal yang ingin ku genggam dengan tangan ini
Apapun yang kan terjadi akan terus kukejar sampai ke manapun
Rock you

Hancurkan kaca yang mengekangmu
Dengan kepalan penuh amarah oh oh
Kerahkan seluruh kaki tanganmu
Skarang kita bukanlah kawanan anjing itu
Teriak!
WOW WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW
Tak usah takut pada orang itu
Tak ada hal yang bisa kau mulai
Jika kau masih menempel pada kawananmu

Hancurkan kaca yang ada di depanmu
Dengan cengkraman kepalan tangan itu
Lakukan semua sesuai maumu
Janganlah mengekang dirimu sendiri
Cepatlah!
WOW WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW
Hancurkan sgala yang menghalangimu
Kejarlah mimpi sperti orang bodoh
Tanpa kesakitan, semua itu semu

Hancurkan kaca ilusi itu
Yakinlah pada diri sendiri oh oh
Janganlah menyerah sbelum mencoba
Jalanilah hidup ini dengan caramu sendiri
WOW WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW WOW WOW
Hancurkan rantai penuh cinta itu
Janganlah bimbang tuk trus melangkah
Tak usah peduli akan kemewahan
Anjing yang tak menggonggong bukanlah anjing

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Bathroom Travel - Neru, Ozeki, Miichan

Dikelilingi gelembung dalam bak ini
Kuregangkan tangan kaki, dan tarik napas perlahan
Agar bisa jadi cantik, harus kurilekskan diri
Wajah yang tegang adalah musuh dari para gadis

Begitu perlahan kututup mata ini
Rasanya diriku ini mulai mengantuk
Dari keran yang tak tertutup sepenuhnya
Suara air yang menetes bagaikan hipnotis

Mungkin saja sumbat air ini sudah terlepas
Air pun berputar-putar masuk ke dalam
Segala hal dari masa lalu pun ikut mengalir dan hilang
Jika itu terjadi rasanya kan menyenangkan
Secara diam-diam ku mendambakannya
Dan diriku pun kan ikut tersedot masuk ke dalamnya
Kejadian yang aneh

Yang biasanya kulakukan saat mandi
Hanya membersihkan diri dengan begitu cepat
Namun untuk malam ini rasanya begitu lama
Bagaikan ku memikirkan dia yang aku sukai

Berapa lamakah diriku ini akan tersedot di dalam saluran ini
Nantinya ku kan sampai ke sungai dan laut
Dan di situlah dunia baru akan dimulai

Seandainya sumbat air tadi tidak terlepas
Air hangat ini akan terus tertampung
Dan aku kan terus keramas dengan menggunakan shampo yang sama
Karna kuyakin hal tak terduga akan terjadi
Soalnya hidup ini sangat membosankan
Nanti saat mandi ini aku pasti akan tersedot
Dalam saluran air

Namun di saat itu aku pun menyadari
Diriku yang telanjang ini
Tidak memakai apapun
Tidak kenakan apapun
Kalau mimpi ya tak apa~

Mungkin saja sumbat air ini sudah terlepas
Air pun berputar-putar masuk ke dalam
Segala hal dari masa lalu pun ikut mengalir dan hilang
Jika itu terjadi rasanya kan menyenangkan
Secara rahasia ku mendambakannya
Dan diriku pun kan ikut tersedot masuk ke dalamnya
Kejadian yang aneh
Bathroom Travel

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Tuning - Yuichanzu

Perasaan yang terpendam di hatiku
Meluap ke dalam kata-kata
Namun apapun yang ku katakan skarang
Rasanya seperti belum tepat

Berkali terus tlah aku pikirkan
Apa yang kusuka darimu
Begitu diriku sadar, aku tlah tergila-gila

Bagaikan
Saling cocok dalam penyeteman
Ku bertemu denganmu
Gadis yang semenjak lama telah kuidamkan
Mengatur kembali senar gitar yang selalu kumainkan
Mengendurkan dan mengencangkan peg gitar ini
Akhirnya telah ku temukan cinta

Tlah banyak orang yang datang juga pergi
Pitch ini mulai terdengar salah
Begitu banyak suara yang mengganggu
Sendirian terasa lebih nyaman

Suatu yang berharga bagi diriku
Hanyalah satu nada saja
Rasanya tak nyaman jika ada yang tidak sesuai

Tetapi
Penyeteman antara kita berdua begitu sesuai
Sosokmu yang slama ini kucari tanpa sadar
Tanpa perlu mencoba kita berdua bisa saling mengerti
Hal seperti ini tak bisa aku pahamk
Mungkinkah inilah namanya cinta

Bagaikan
Saling cocok dalam penyeteman
Ku bertemu denganmu
Sebuah lagu yang slama ini slalu ku praktikkan
Lagu penuh cinta dengan gitar ini ingin aku nyanyikan
Jauh lebih sesuai dari semua kata
Penyetemen cinta kita berdua

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Shojo ni wa Modorenai - Goninbayashi

Tangga yang berliku ini sangat sulit kunaiki
Karna ku tak bisa melihat apa yang di depanku
Semua manusia yang akan berjalan ke depan
Selalu mengandalkan mereka yang maju duluan

Orang baikkah dia? Ataukah justru sebaliknya?
Meski pun ku bertanya, tak ada yang tahu

Kita berdua bertemu dengan sangat mengejutkan
Rasanya aku sedikit kehilangan akalku
Bagaikan ku kembali menjadi gadis
Ku berdegup, namun cinta murniku tak ada lagi

Setiap aku melangkah, tangga tua ini berbunyi
Membuat hati bimbangku terasa smakin berat
Kalau aku jatuh cinta, di masa depan tak terlihat
Sinar bulan dan pegangan ini kan menuntunku

Positifkah diriku? Atau justru sebaliknya
Tak satupun ku tahu tentang diriku ini

Jika masih kuingat perpisahan waktu itu
Apakah mungkin langkahku kan m'jadi lebih ringan
Bagaikan gadis yang sudah kelelahan
Ku kan membuang semua dan memulai hidup yang baru

Apakah kebahagiaan? Ataukah justru sebaliknya
Tak ada yang kan berubah jika tak coba kunaiki

Kita berdua bertemu dengan sangat mengejutkan
Rasanya aku sedikit kehilangan akalku
Bagaikan ku kembali menjadi gadis
Ku berdegup, namun cinta murniku tak ada lagi

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Chinmokushita Koibito - Lima Cantik

Di atas mercusuar ini
Ku sebarkan pandanganku ke laut
Berkali aku sipitkan
Mata ini, melawan sang mentari

Motor bekas yang kau pakai
Telah sejauh manakah dia berjalan
Kaosmu yang berkeringat
Bagaikan terendam sinar mentari

Tepat sebelum musim panas kan kembali
Kita berdua tlah menyadari ada hal yang berubah
Kesunyian ini

Diriku tidak bisa melihat hal yang ditunjuk jarimu itu
Kita berdua melihat ke langit yang sama
Ke mana burung itu terbang?
Diriku tak bisa menyadari hal yang berharga bagi dirimu
Berada di sampingmu terasa natural
Bahkan cara mencintai pun telah aku lupakan

Di jalanan yang biasa
Berapa banyakkah belokan yang ada?
Bisakah kita dapatkan
Keseimbangan dari tubuh kita

Kamu pernah mengatakan
Kau suka suara mesin motor ini
Semakin kau berbicara
Dengan perlahan kau mulai membisu

Begitu musim panas ini kan berakhir
Kita berdua saling memandang, dan memberikan jawaban
Ya, slamat tinggal

Dirimu mencoba tuk bicara, diriku pun mencoba bicara
Terlalu banyak yang kita berdua pikirkan, tak ada kata yang terucap
S'andainya aku mencoba jujur, pasti kan bisa aku ungkapkan
Meski semua orang pasti kan berubah
Aku tahu bahwa kau masih sama seperti dulu

Jika engkau mencintai, dan hanya menyembunyikan sgalanya
Dengarkan kata hatimu, cobalah untuk ungkapkan prasaanmu

Sebelum masuk terowongan itu
Kenyataan ini terbawakan angin
Apakah yang hendak diungkapkan olehnya?

Diriku tidak bisa melihat hal yang ditunjuk jarimu itu
Kita berdua melihat ke langit yang sama
Ke mana burung itu terbang?
Diriku tak bisa menyadari hal yang berharga bagi dirimu
Berada di sampingmu terasa natural
Ini hal yang salah, dirimu harus merasakan cinta selalu

Jika ku diam, kau tak akan tahu
Di tengah kesunyian, musim pun berakhir

Youtube: Claudia Langi

[LVI] Koko ni nai Ashiato - Aozora to MARRY

Bersamaan dengan surutnya riak air
Jejak kaki pasir ini perlahan akan mulai menghilang
Tapi sepastinya diriku tlah berjalan
Sjauh ini sampai sini dengan kakiku sendiri

S'andainya di dunia ini
Di antara banyak orang
Meski engkau tlah lupa padaku
Tak akan ku menyerah

Bertemu kau membuatku mengenal cinta
Akhirnya aku sadar akan hal berharga
Bukan tentang bagaimana aku hidup sampai skarang
Tapi sberapa kuat keinginanku tuk melangkah maju
Yang menuntunku ke masa depan, jejak kaki yang tak ada di sini

Mengarahkan telapak tanganku ke atas
Aku selalu bertanya bisakah kugenggam langit itu
Tetapi berapa kalipun itu pasti
Mulai skarang kan kucoba tuk menggapai dunia

Suatu hari nanti
Saat jari seseorang
Menyentuh hal yang sulit digapai
Itukah keajaiban?

Berpisah denganmu membuatku tersesat
Sebuah tempat di dalam hatiku menyesak
Jauh di lubuk hatiku tak berhenti ku menangis
Terus aku mencoba mencari dirimu di masa lalu
Tempatku dulu di masa itu, namun sekarang aku di sini

Kan aku putarbalikkan
Jam pasir ini
Tidak apa meski pun
Aku yang dulu menghilang

Bertemu kau membuatku mengenal cinta
Akhirnya aku sadar akan hal yang berharga
Bukan tentang bagaimana aku hidup sampai skarang
Tapi sberapa kuat keinginanku tuk melangkah maju
Yang menuntunku ke masa depan, jejak kaki yang tak ada di sini

Segala hal yang hidup itu
Akan kubawa ke pantai ini

Youtube: Claudia Langi

[LVI] SKE48 - Yoake no Coyote

Kota besar ini bagaikan hutan terpencil
Rasa sepi bertebaran di jalanan aspal
Suara klakson bagaikan teriakan hewan buas
Sirine yang terdengar dari kejauhan

Bagaimanakah akan kita jalani hidup?
Di bawah langit fajar ini aku berpikir
Hidup kita ini hanya sekali
Untuk apakah itu?

Coyote!
Lihatlah mimpi
Dan berlarilah
Menuju horison sekuat tenaga
Janganlah takut (Oh Oh)
Dalam bertarung (Oh Oh)
Harapan adalah mangsamu

Bangkitkanlah angin ini!
Dan hentakkan bumi!
Teruslah teruslah teriak
Sampaikan pada temanmu!

Kenangan masa lalu memang tak pernah cukup
Hati kita akan selalu merasa lapar
Ambisi dan hasrat itu bagai bintang jatuh
Jejak kaki yang kita cari hingga sekarang

Akankah nanti kita lupa kan kesedihan?
Mentari terbit bahkan terus menanyakannya
Hidup kita ini hanya sekali
Ke mana kan kau pergi?

Coyote!
Kenalilah cinta!
Sepenuh hati
Ceritakan pada yang lain
Tak apa jika (Oh Oh)
Menangis sendiri (Oh Oh)
Doamu kan tersampaikan

Keluarkan taringmu!
Dan juga suaramu!
Teruslah menghadap ke depan!
Percayalah pada dirimu

Coyote!
Lihatlah mimpi
Dan berlarilah
Menuju horison sekuat tenaga
Janganlah takut (Oh Oh)
Dalam bertarung (Oh Oh)
Harapan adalah mangsamu

Di atas tebing
Berdiri banggalah!
Janganlah pernah kau berbalik
Dalam kehidupan (Oh Oh)
Ada kekuatan (Oh Oh)
Kita tidak boleh mati

Keluarkan taringmu!
Dan juga suaramu!
Teruslah menghadap ke depan!
Percayalah pada dirimu

Youtube: Claudia Langi

[LVI] AKB48 - Eien yori tsuzuku you ni

Kala itu di mana aku hanya menjalani hidup yang bosan ini
Sering aku berkelana untuk mencari berbagai inspirasi baru
Mimpi apapun rasanya bisa dengan mudah aku gapai
Saat itu diriku begitu dipenuhi rasa percaya diri
Tetapi

Setiap kali ku terseret dalam lautan orang-orang ini
Berkali bertemu berbagai cara hidup yang berbeda
Diriku pun mulai menciptakan kebahagiaan milikku sendiri
Dan saat itulah aku pun tersadar
Suatu hal yang lebih penting dari segala mimpi

Hari sehari yang biasa kujalani ini adalah hartaku
Menjalani hidup yang damai seperti ini adalah arti kebahagiaan
WOAH
Aku berdoa agar ini akan berlanjut sampai lebih dari keabadian
Kepada bintang jatuh aku slalu memohon
Smoga sgalanya akan selalu sama

Perasaan bagi siapapun itu tidaklah hanya satu
Itu adalah ikatan berbagai pemikiran yang perlahan akan terus berubah
Diriku bisa merasakan apa yang terjadi sekarang
Dan di masa depan nanti perasaan ini akan mulai bergerak
Mungkin saja

Tapi sudah pasti hal yang paling berharga di dalam hidupku ini
Adalah perasaan yang tlah ku rasakan slama waktu ini
Perasaan ini kan jadi batu pijakan menuju hari esok
Karena itulah hal yang paling penting
Adalah waktu skarang yang penuh perasaan abadi!

Hari sehari yang biasa kujalani ini adalah sgalanya
Menjalani hidup yang normal seperti ini adalah hadiah yang terbaik
WOAH
Memang mungkin saja di suatu hari perasaan ini nanti kan terhapus
Tapi aku sangat yakin akan perasaan yang kurasakan
Tepat di saat ini

Hari sehari yang biasa kujalani ini adalah hartaku
Menjalani hidup yang damai seperti ini adalah arti kebahagiaan
WOAH
Aku berdoa agar ini akan berlanjut sampai lebih dari keabadian
Kepada bintang jatuh aku slalu memohon
Smoga sgalanya akan selalu sama

Youtube: Claudia Langi

[LVI] AKB48 - 12gatsu no Anklet

Ket. LVI: Lirik Versi Indonesia XD

WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
Minggu ini kau tersenyum begitu manis sambil mengusap ponimu
Tiba-tiba engkau ingin mengajakku bertemu, entah kenapa?

Di beach house yang tak biasanya ramai
Di akhir musim ini kita bertemu
Pancake yang biasa kita pesan pun spertinya tak ada
Dengan sengaja kau menunjukkan cincin yang di jari tangan kirimu
Mungkinkah kau ingin mengatakan bahwa kau sudah mempunyai pacar baru?
OK!
Kamu yang menang!

S'untai gelang kaki dari bulan november
Sampai skarang belum kulepas
Rahasia antara kita berdua yang engkau berikan
Maafkan
Kuucapkan salam pada perpisahan
Jika telah engkau temukan
Pria yang lebih baik
Diriku tak bisa apa
Spertinya ku harus menyerah
(Aku yang kalah!)
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!

Meski ini berita bahagia namun tak banyak bisa kukatakan
Rasanya semua kejadian ini adalah karna salahku semata

Di open terrace dengan tenda lipat
Di sisi sebelah jendela kaca
Warna langit dan pantai ini spertinya telah menghilang
Miss you!
Siapa yang menang?

S'untai gelang kaki, dari musim itu
Spertinya skarang harus dilepas
Kaki kita berayun seraya kita berlari di pantai
I LOVE YOU!
Kenangan dari pergelangan itu
Tepat di bawah sinar mentari
Ombak yang datang mendekat, percikan dari air, mengapa rasanya menyesakkan

Suatu hari nanti
Ku berencana tuk mengunci kenangan ini
Namun tuk skarang ku kan mengantarmu ke rumah pacarmu

Oh gelang kaki
Oh gelang kaki
Penyesalan di kaki kiriku ini

S'untai gelang kaki dari bulan november
Sampai skarang belum kulepas
Rahasia antara kita berdua yang engkau berikan
Maafkan
Kuucapkan salam pada perpisahan
Jika telah engkau temukan
Pria yang lebih baik
Diriku tak bisa apa
Spertinya ku harus menyerah

WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!
WOW WOW WOW WOW
WOW WOW WOW Yeah! Yeah!

Youtube: Claudia Langi