Jumat, 09 Maret 2018

[Lirik Versi Indonesia] Yume he no Route - Team 8

Kita berdiri berjajaran tepat di atas garis awal
Dengan mimpi yang sama, sesama yang hidup dalam satu era
Saat pistolnya ditembakkan, suaranya memenuhi langit
Kita mulai berlari dan kompetisi antara kita dimulai
Ikatan antara kita pun jadi taruhannya
Dan peringkat pun tercipta
Yang cepat (yang cepat) yang lambat (yang lambat)
Mulai terlihat

Rute mencapai puncak gunung itu bukanlah hanya satu saja
Ada orang yang justru memilih tebing curam yang ada di depannya
Dalam perjalanan ini berada di peringkat brapakah aku?
Saat aku tahu posisiku, ku akan berjuang lagi

Punggung teman yang di depanku terus bergerak dan menjauh
Skarang ku tidak bisa mencapai tangan yang dulu menggenggam tanganku
Memang kita telah berjanji tuk berjuang bersama-sama
Tapi pada takdirnya kita ini memang adalah saingan

Dadaku terasa sesak dan kakiku melemah
Ingin berhenti di sini
Siapakah (yang ada) di depan (dan blakang)
Penasarannya

Rute mencapai puncak gunung itu bukanlah hanya satu saja
Ada orang yang justru memilih tebing curam yang ada di depannya
Dalam perjalanan ini berada di peringkat brapakah aku?
Saat aku tahu posisiku, ku akan berjuang lagi

Tidak ada seorang pun sejauh pandanganku
Meskipun rasanya sepi
Jalannya (kan terus) berlanjut (sampai)
Kita jumpa lagi

Setiap orang memiliki rute menuju tujuan masing-masing
Ada orang yang justru memilih jalan yang panjang namun pasti itu
Cara berlari yang indah pasti akan dihargai siapapun juga
Dan keringat yang telah menetes, tidak akan sia-sia

(Cara menyanyinya bisa cek akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indonesia] Shibuyagawa - Yuichanzu from Keyakizaka46

Apakah kamu tahu tentang sungai Shibuya itu?
Mungkinkah kau hanya pernah mendengar namanya saja (Mendengar namanya saja)
Tersembunyi di sudut kota s'akan ingin dilupa
Tetapi airnya tetap mengalir dan trus bergumam
Bagai oh bagaikan prasaanku padamu

Terus berbincang tentang hal jenaka
Sambil kita perlahan menuju ke halte bus
Entah kenapa hatiku menyesak
Begitu melewati jembatan Furukawa

Rasa sayangku ini kusimpan dalam hati
Kuciptakan jarak antara kita berdua
Kisah kita pun mengalir bersama hari-hari bahagia

Tidak ada yang tahu tentang sungai Shibuya ini
Yang tak kan pernah mengering dan tidak akan berubah (Tidak akan berubah)
Airmata yang tlah menetes dalam hidup manusia
Menyatu dalam aliran, terbawa menuju laut
Namun kan ke mana potongan cinta ini?

Berjalan bersama dengan penuh tawa
Tanpa sadar tlah tiba di jembatan Ebisu

Lebih baik kita berdua tetap berteman
Aku ingin mempertahankan hubungan ini
Dalam hati kuberharap cinta ini akan abadi

Apakah kamu tahu tentang sungai Shibuya itu?
Mungkinkah kau hanya pernah mendengar namanya saja (Mendengar namanya saja)
Tersembunyi di sudut kota s'akan ingin dilupa
Tetapi airnya tetap mengalir dan trus bergumam
Bagai oh bagaikan prasaanku padamu

Sampai kapanpun, sampai kapanpun
Meski waktu berlalu dan pemandangan akan berubah
Namun hubungan kita tak akan berakhir..

Tidak ada yang tahu tentang sungai Shibuya ini
Yang tak kan pernah mengering dan tidak akan berubah (Tidak akan berubah)
Airmata yang tlah menetes dalam hidup manusia
Menyatu dalam aliran ah.. ah..

Apakah kamu tahu tentang sungai Shibuya ini?
Ku ingin kau mengingatnya meski hanya sepenggal
Bagaikan sungai kecil itu, slalu kita lewati
Yang airnya tidak akan pernah berhenti mengalir
Rasa cinta ini tak kan pernah berakhir

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Seifuku wo Kita Meitantei - SKE48

Kamulah si detektif dengan seragam sekolah
Dalam kasus yang melibatkan cinta
Oh siapakah pelaku utama?
Se se se se se
Selidikilah!

Satu petunjuk tertinggal di lokasi kejadian
Yaitu sehelai sapu tangan dengan noda lipstik merah
Kamu temukan di lantai di sudut kelas kejadian
Siapakah yang menjatuhkannya dan untuk apakah?

Mungkinkah tuk bersiap melakukan ciuman?
Ataukah justru untuk me~nghapus bekas ciuman di bibirnya?

Kamulah si detektif dengan seragam sekolah
Menyusun keping puzzle kebenaran
Dengan petunjuk yang sederhana
Kau coba hubungkan semuanya
Si detektif dengan rambut yang diikat
Tak ada yang tak bisa kau slesaikan
Misteri ini kan kau tuntaskan
Mu mu mu mu mu
Mulai menduga

Saat kau sedang menilai alibi semua tersangka
Ada s'orang gadis yang tidak memakai lipstik sedikitpun
Instingmu mulai menduga ada suatu hal yang salah
"Tak mungkin gadis spertinya tidak memakai make-up"

Kau menunjuk seorang pria lalu berkata
"Sesuatu di wajahmu"
Membuatnya segera mengusap bibirnya

Kamulah si detektif dengan seragam sekolah
Melihat segala yang tersembunyi
Di balik tingkah ada cerita
Wajah gugup itu jawabannya
Si detektif berkemampuan cemerlang
Kau lalu berhenti dan menunjuknya
Mreka berdualah pelakunya
Ka ka ka ka ka
Kasus selesai!

Jika bicara yang sejujurnya
Kau tak menyelesaikan kasusnya
Karena justru yang menyukai pria itu adalah kau

Kamulah si detektif dengan seragam sekolah
Menyusun keping puzzle kebenaran
Dengan petunjuk yang sederhana
Kau coba hubungkan semuanya
Si detektif dengan rambut yang diikat
Tak ada yang tak bisa kau slesaikan
Misteri ini kan kau tuntaskan
Mu mu mu mu mu
Mulai menduga

(Cara menyanyinya bisa cek akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Seifuku to Taiyou - Keyakizaka46

Di dalam kelas ini, aku
Bersama orang tua dan guruku
Mendiskusikan tentang masa depanku dengan serius

"Apa kau ingin kuliah?"
"Apakah yang ingin kau lakukan?"
Spertinya aku harus menentukannya sekarang

Dari jendela ku melihat ada s'ekor burung
Yang terbang dengan tanpa ragunya
Menuju tempat yang penuh harapan

Seragamku beraroma bagaikan mentari
Angin pelan menghembus rokku ini
Beratus kali ku berjalan di kelas ini
Dan hari kebebasan pun tlah tiba
Suatu hari nanti aku pasti
Akan memahami makna dari mimpi
Tak ada yang akan membantuku untuk menjalani hidup
Semua akan kutentukan sendiri

Cahaya dihatiku kan membimbingku
Menentukan jalanku woah woah woah
Let's get started! Let's get started! Let's get started!

"Apa kau ingin bekerja?"
"Atau tak melakukan apapun?"
Semua orang s'olah menguji jalan hidupku

Aku berpura mendengarkan semuanya, tetapi
Segala yang mereka katakan tak ada yang kumengerti
Masa depan!

Seragamku kan kulepas demi menjadi dewasa
Menuju dunia tanpa peraturan
Brapa lama lagikah pembicaraan ini akan berakhir?
Tentang impian dan segala khayalan
Saat belajar berjalan pasti
Kau akan terjatuh dan merasa sakit
Jika ada tangan yang menolongmu tepat sbelum engkau jatuh
Kau tak kan bisa menjadi lebih kuat

Seragamku beraroma bagaikan mentari
Angin pelan menghembus rokku ini
Beratus kali ku berjalan di kelas ini
Dan hari kebebasan pun tlah tiba
Suatu hari nanti aku pasti
Akan memahami makna dari mimpi
Tak ada yang akan membantuku untuk menjalani hidup
Semua akan kutentukan sendiri

Di tengah percakapan, aku berdiri
Berlari keluar kelas woah woah woah
Let's get started! Let's get started! Let's get started!

Let's get started!

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Reborn - AKB48

Tepat dari kaki langit yang jauh
Matahari memancarkan sinarnya
Suasana mulai berubah
Dunia pun serentak terbangun
Para burung mulai berkicau riang
Pohon-pohon menari di tengah angin
Suara ketukan terdengar tepat dari dalam hatiku

Kebahagiaan dan kesedihan
Semua menghilang
Hari yang baru sekarang akan
segra dimulai
Lupakan semua masa lalu
Reborn! Reborn! Reborn!

Bangkitlah kembali dan harimu akan berganti
Mimpi yang hampir engkau lepas
Sekali lagi bisa
Coba untuk kau gapai kembali
Meski waktu malam bintang enggan muncul di langit
Begitu kau buka lembar baru
Langit biru kan muncul membentang
Today
Belum masih belum ada yang tertulis
Skarang ini hatiku mulai menari
Masa depan terpampang di depan matamu
Bangkitlah kembali!

Cobalah tuk mengganti pakaianmu
Yang sesuai dengan musim hatimu
Ubahlah penampilanmu
Dan cobalah lihat ke cermin
Sperti waktu kita pertama bertemu
Kau berdiri dan tersenyum di depanku
Membuat aku merasa hal baik kan segra terjadi

Positif dan negatif pun berbeda tipis
Prasaan pasti memliki dua sisi berbeda
Semua tergantung pada dirimu
Reborn! Reborn! Reborn!

Tutuplah matamu dan saat kau buka kembali
Apa yang engkau lihat pasti
Akan sangat berbeda dari yang kau lihat sebelumnya
Meskipun dirimu ingin melupakan kenangan
Malam penuh air mata itu
Tidak perlu kau merasa takut
Clear sky
Kenangan pun akan menghilang perlahan
Buanglah semua yang tak ingin kau ingat
Dunia yang luas ini, sekarang juga
Lukislah kembali!

Bangkitlah kembali dan harimu akan berganti
Mimpi yang hampir engkau lepas
Sekali lagi bisa
Coba untuk kau gapai kembali
Meski waktu malam bintang enggan muncul di langit
Begitu kau buka lembar baru
Langit biru kan muncul membentang
Today
Belum masih belum ada yang tertulis
Skarang ini hatiku mulai menari
Masa depan terpampang di depan matamu
Bangkitlah kembali!

(Cara menyanyinya silahkan cek akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Okidoki - SKE48

Slama ada cinta, okidoki
Seberapa berat masalah pasti akan bisa kau hadapi
(Tenang saja)
Slama ada cinta, okidoki
Airmata yang jatuh di pipi pasti kan ada yang menghapusnya
Percayalah
Dalam dunia ini ada banyak sekali orang
Don't worry!
Pasti ada
Don't worry!
Yang kan datang menolongmu

Jika hatimu mulai merasa kesedihan yang tak tertahankan
Cobalah lihat di sekelilingmu
Meski smuaya orang biasa
Mreka yang lalai pun (Peduli padamu)
Dan yang sembrono pun (Kan jadi serius)
Lihat
Di dunia ini
Tak ada yang percuma
Ada begitu banyak hal baik
(jangan menangis)

Slama ada teman, okidoki
Saat kau mulai merasa sedih
Ungkapkan sgala keluhanmu
(Pasti kan lega)
Slama ada teman, okidoki
Kau tak sendirian
Cobalah tuk bersandar pada orang lain
(Berdiri lagi!)
Skarang berhentilah sejenak
Ini kesempatan yang bagus
Do it!
Setelah itu
Do it!
Mulailah mencoba lagi

Semua masalah yang menghalangi kita
Kan lewat bagaimana pun juga
WOW WOW WOW WOW

>>balik reff

(Cara menyanyinya bisa cek akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Madonna no Sentaku - AKB48

Mendadak
Kau memanggil namaku dengan jelas
Membuat aku terpana sesaat
Ini adalah pertama kalinya diriku mengalami hal yang baik seperti ini
Karena keberadaan dirimu
Begitu jauh tak bisa kujangkau
Membuat ku merasa bahwa dirimu itu
Melakukan hal ini dengan sengaja

"Maukah kamu membantu aku
Menyiapkan festival sekolah?"
Kamu bertanya pada diriku
Sambil menggenggam tanganku dengan erat

Semua teman-teman di kelas
Begitu terkejut melihatnya
Melihat wajah iri mereka
Rasanya sangat sangat membanggakan

Kenapa aku yang dipilihnya
Padahal banyak yang lain
Badai pertanyaan muncul s'olah menentang
Pilihan dari sang Madonna

Mengapa
Diriku bisa dipilih olehmu
Hatiku rasanya ingin meledak
Karna selama tiga tahun ini aku telah menyimpan rasa suka pada dirimu
Pasti rasaku telah tersampaikan
Karena aku tahu pasti bahwa
Suatu hari nanti hal baik kan terjadi
Jika aku tidak pernah menyerah

Nanti saat festival selesai
Semua kan kembali sperti dulu
Di mana kita berdua ini hanya sepasang teman kelas biasa

Tapi jika aku bersamamu
Rasanya begitu menyenangkan
Karena itu, meski sebentar, ingin kunikmati rasa ini

Kenapa aku yang dipilihnya
Pikiranku jadi kosong
Semua teman kelas tak ada yang setuju
Pilihan dari sang Madonna

Mendadak
Kau memanggil namaku dengan jelas
Membuat aku terpana sesaat
Ini adalah pertama kalinya diriku mengalami hal yang baik seperti ini
Karena keberadaan dirimu
Begitu jauh tak bisa kujangkau
Membuat ku merasa bahwa dirimu itu
Melakukan hal ini dengan sengaja

Kenapa aku yang dipilihmu
Rasanya begitu canggung
Saat kau bertanya padaku dengan santai
Begitu malu ku menjawab


Mengapa
Diriku bisa dipilih olehmu
Hatiku rasanya ingin meledak
Karna selama tiga tahun ini aku telah menyimpan rasa suka pada dirimu
Pasti rasakan telah tersampaikan
Karena aku tahu pasti bahwa
Suatu hari nanti hal baik kan terjadi
Jika aku tidak pernah menyerah

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Kiseki wa Ma ni Awanai

Di halte bus yang berangin
Meski aku menunggu di sini
Aku tahu bahwa kamu
Sudah pasti tidak kan datang

Di atas sebuah bukit kecil
Ada bangku yang seakan terlupakan
Topiku yang tertiup angin
Sampai skarang aku masih mencarinya...

Keajaiban tak pernah tepat waktu
Rasa sayang itu entah kenapa selalu terburu-buru
Harus brapa banyakkah bus yang lewat
Sampai takdirku akan menyusul
Kekasih masa depanku

Kupercepat langkah ini
Membuat dadaku berdebar kencang
Sbentar lagi ku kan sampai
Menuju persimpangan hatiku

Rasanya pohon hijau ini
Terus melekatkan pandangan padaku
Kemungkinan kita kan bertemu
Membuatku tak bisa tenangkan diri

Keajaiban tak pernah tepat waktu
Cinta sejati entah kenapa tak pernah berjalan mulus
Meski ku tak bisa naiki bus terakhir
Di halte ini, ku kan menunggu
Permulaan cinta kita

Keajaiban tak pernah tepat waktu
Rasa sayang itu entah kenapa selalu terburu-buru
Harus brapa banyakkah bus yang lewat
Sampai takdirku akan menyusul
Kekasih masa depanku

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Bokutachi wa Tsukiatteru - Hiragana Keyakizaka46

Ingin teriak "Kita berdua ini sedang berpacaran"
Tak bisa lagi kusimpan rahasia ini
Bertingkah supaya tak ada siapapun yang tahu fakta ini
Bagiku itu tak ada gunanya
Marilah kita ungkapkan semuanya

Ketika ada orang yang melihat
Kita pun sengaja menciptakan jarak
Dan menghindari untuk bertatapan
Rasanya (rasanya) tingkah kita berdua (kita berdua)
Sangat tak natural terlalu dibuat-buat
Rasa canggung ini membuat dadaku sesak

Aku tahu bahwa kau adalah
Mantan pacar dari pria itu
Tetapi semuanya hanya masa lalu
Kita berdua tak melakukan hal yang salah

Kan kuumumkan "kita berdua ini sedang berpacaran"
Dengan jelas di hadapan teman-teman kita
Jika ada yang ingin engkau katakan, katakanlah sekarang
Entah kenapa Tuhan mempertemukan pria itu lebih dulu dengan dirimu

Sesaat pria itu terpana
Dan semua orang terlihat seolah ada yang ingin mereka katakan
Tetapi (tetapi) yang paling mengejutkan (mengejutkan)
Ternyata semua teman-teman kita ini sudah tahu tentang hal ini sejak lama

Kemudian pria itu datang
Menjabat tanganku dan berkata
"Jagalah dirinya dengan sungguh-sungguh"
Menunjukkan harga diri seorang pria

Ingin teriak "Kita berdua ini sedang berpacaran"
Tak bisa lagi kusimpan rahasia ini
Bertingkah supaya tak ada siapapun yang tahu fakta ini
Bagiku itu tak ada gunanya
Marilah kita ungkapkan semuanya

Di dalam hidup manusia
Pasti ada pertemuan dan perpisahan
Dan akhirnya sekarang ini
Diriku tlah tiba dalam pertemuan cinta kita berdua

Teriakkanlah "Kita berdua ini sedang berpacaran"
Hal yang sudah lama tak bisa diungkapkan
Cinta memang hal yang bisa terlihat jika justru disembunyikan
Semua pasti, semua pasti
Sudah bisa membaca situasi
Fakta bahwa kita berdua berpacaran tlah terungkap
Sekarang di depan semua orang
Mari tunjukkan cinta kita lewat ciuman

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Ano hi Boku wa Tossa ni Uso wo tsuitanda - Nogizaka46

Hari itu secara tak sengaja kulontarkan kebohongan
Kebohongan apa, skarang ini sudah tak kuingat
Meski skarang aku sudah dewasa, tepat di dalam hatiku
Kebohongan itu membekas menjadi noda pahit

Kebaikan yang disalahartikan
Membuatku membuang perasaan ini
Dan dari jauh, tangisan serangga pun terdengar

S'andainya bisa kuulang kembali, sejauh manakah bisa kumulai?
Hari pertama kali kita bertemu, atau hari kita saling jatuh cinta?
Hanya karna satu rahasia yang tanpa sengaja tlah kuciptakan
Kita berdua skarang melihat langit yang berbeda

Tapi tatapanmu waktu itu skarang pun masih kuingat
Meski segala hal lainnya telah aku lupakan
Bagaikan suara sebuah kamera mengabadikan satu cerita
Kebohongan itu seakan tlah menghentikan waktu

Karna satu cinta yang kuragukan
Membuatku takut untuk tersakiti
Pikiranku bagai hujan yang jatuh tiba-tiba

Sekarang ini entah bagaimana kuberharap semua kan baik saja
Tetapi di dalam sudut hati ini ada rasa sakit yang menyesakkan
Jika dulu kumencoba jujur, tanpa merasakan sakit apapun
Mungkin ku akan lebih terbiasa dengan kebohongan

S'andainya bisa kuulang kembali, sejauh manakah bisa kumulai?
Hari pertama kali kita bertemu, atau hari kita saling jatuh cinta?
Hanya karna satu rahasia yang tanpa sengaja tlah kuciptakan
Kita berdua skarang melihat langit yang berbeda

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aa Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Aishiteraburu - SKE48

Dengan mobil merahmu melaju di depanku
Di garis pantai ini s'olah sedang beradu/balapan
Kedua tangan menyetir, oh gadis berkacamata/sunglasses girl
Kau turun dan berjalan ke arahku

Kita berdua bertatapan seakan hendak berciuman
Namun begitu kita sadar
Oh tidak! (Oh tidak)
Semuanya melihat kita!

Teriaklah I LOVE YOU!
Ayo lebih keras lagi Aishiteru!
Wahai cintaku, jangan mau kalah dari mentari!
Teriaklah I LOVE YOU!
Ingin berbagi sgalanya Aishiteru!
Prasaan ini meluap dalam hatiku
Aishiteraburu

Pria penyewa kapal kelihatannya cemburu
Tertawa sendiri melihat kita, ahahan
Es krim yang kita pegang sampai meleleh sendiri
Saking mesranya hubungan kita ini

Orang dewasa sering bilang
Bahwa cinta musim panas itu
Tidak akan bertahan lama
Tetapi (tetapi)
Kita berdua berbeda

Di sini I LOVE YOU!
Secara berlebihan pun Aishiteru!
Janganlah malu
Tunjukkanlah padaku keseriusanmu
Di sini I LOVE YOU!
Katakanlah bersamaku Aishiteru!
Kenyataan pun tak kan memisahkan kita
Aishiteraburu

Teriaklah I LOVE YOU!
Ayo lebih keras lagi Aishiteru!
Wahai cintaku, jangan mau kalah dari mentari!
Teriaklah I LOVE YOU!
Kau yang terbaik bagiku Aishiteru!
Perasaanku
Kan kutunjukkan padamu
Aishiteraburu

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] 74 Okubun no 1 no Kimi he - HKT48

Pasangan takdir di hidupku
Yang slama ini aku cari
Semenjak hari aku lahir
Skarang tersenyum di sampingku
Berapa kali kulewati
Berbagai cinta dengan orang lain
Akhirnya skarang kutemukan
Kekasih terakhirku

Dari tujuh miliar banyaknya orang di dunia ini
Telah kuputuskan tuk pilih dirimu

Yang terbaik di dunia, propose
Kata 'I love you' dari dalam hati
Kutatap matamu, propose
Kan kubuat kau bahagia, I promise
Kuucap perlahan, Will you marry me?
Mulai skarang marilah kita
Menjalani hidup bersama

"Di suatu tempat suatu nanti
Pasti kita akan bertemu"
Bisikan pelan di hatiku
Membuatku tetap menanti
Kita mulai sebagai teman
Namun akhirnya tlah kita sadari
Bahwa kita saling mencintai
Perasaan yang sama

Dirimu berdiri di sini
Tepat di depan mataku
Bagiku bagaikan
Keajaiban hidup

Yang terbaik di dunia, wedding
Kan kulindungi dirimu, I need you
Bagai dalam mimpi, wedding
Pasti kita kan bahagia forever
Kuungkap cintaku
I wanna kiss you
Masa depan kita berdua
Bercahaya bagai mentari

Semuanya bahagia, di hari penting kita
Bernyanyi dan menari, we're so happy

Yang terbaik di dunia, propose
Kata 'I love you' dari dalam hati
Kutatap matamu, propose
Kan kubuat kau bahagia, I promise
Kuucap perlahan, Will you marry me?
Mulai skarang marilah kita
Menjalani hidup bersama

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] #sukinanda - AKB48

Laut biru dan langit yang tak berawan
Tampak jelas membuatku sipitkan mata
Sudah terlambat tuk lari dari sang mentari
Di tepi pantai bersama teman-teman
Menyiapkan pesta barbeque meriah
Bukankah dua orang itu terlihat serasi?

Aku dan dirimu sudah lama berteman
Selalu bercanda bersama-sama
Menatap dirimu dengan serius seperti ini
Sudah cukup tuk membuatku malu

#Akusuka
Kuketikkan kalimat
Yang merupakan ungkapan rasaku
Di sosmed aku postingkan
Sebuah foto makanan dengan bayangan dirimu di sana
Cinta searah, hal yang biasa


Berjalan bersama di tepi pantai
Apakah skarang kita ini pasangan?
Atau dua orang yang tak bisa baca keadaan?
Semua teman kita tampak semangat
Ingin bermain memecahkan semangka
Padahal masih banyak yang harus kita rapikan

Begitu tlah tiba giliran kita berdua
Teman-teman kita mulai bersorak
Tapi bagiku dengan mata tertutup sperti ini
Hanya suaramu yang bisa kudengar

#Initakdir
Nanti kan kuketikkan
Apa yang aku rasakan sekarang
Ingin kuteriakkan, agar bisa terdengar
Bahwa keajaiban itu ada
Ingin kubagi, bahagia ini

#Akusuka
Kuketikkan kalimat
Yang merupakan ungkapan rasaku
Balasan masuk darimu
Ada foto diriku disertai dengan satu kalimat
"Bersama dia yang aku suka"

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

Kamis, 08 Maret 2018

[Lirik Versi Indo] W-Keyakizaka no Uta - Keyakizaka46

W-Keyakizaka no Uta Indonesia Ver.

Entah darimana aku mulai mendaki tanjakan ini?
Tanpa kusadari, pemandangan di sekitarku mulai berubah
Jalan yang selama ini aku kira adalah jalan rata
Tetapi nyatanya sedikit menanjak, apakah ini namanya harapan?

Tak memikirkan apa yang ingin aku lakukan, begitu masa laluku
Baik mimpi, atau cinta, adalah hal yang tak pernah aku rasakan

One day
Suatu hari di sekelilingku muncul teman-teman dengan pandangan sama
Sesama yang canggung dalam m’jalani hidup
Mari kita melangkah bersama
Keyakizaka Keyakizaka
Apa suaraku akan tersampaikan?
Keyakizaka Keyakizaka
Kita tak sendirian dalam grup saka

Langit sperti apakah yang ada di ujung tanjakan ini?
Daripada hanya membayangkan saja, akan aku pastikan
Diriku yang skarang sangatlah berbeda dari yang kemarin
Lereng kecil ini pun semakin curam, membuatku susah untuk bernafas

“Ayo lakukan” pertama kali dalam hidup aku membuat satu tekad
Dengan dukungan dari harapan dan doa sama sekali tidak masalah


Someday
Suatu saat nanti kita akan menangis bahagia dalam satu rangkulan
Akhirnya kutemukan satu tujuan pasti, hati kita pun menjadi satu
Keyakizaka Keyakizaka
Suaramu tlah tersampaikan padaku
Keyakizaka Keyakizaka
Ikatan yang kuat dalam grup saka

Kita semua menjalani hidup dengan saling berbagi semangat
Dengan nadi yang berdenyut kita berteriak

One day
Suatu hari telah kutemukan hal berharga yang tak akan kulepas
Tanjakan yang menuju masa depan akan terus aku daki

Someday
Suatu saat nanti kita akan menangis bahagia dalam satu rangkulan
Akhirnya kutemukan satu tujuan pasti, hati kita pun menjadi satu
Keyakizaka Keyakizaka
Suaramu tlah tersampaikan padaku
Keyakizaka Keyakizaka
Ikatan yang kuat dalam grup saka
Keyakizaka Keyakizaka
Kita grup saka
Keyakizaka Keyakizaka

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Vacancy - SKE48

Hubungan aku dan dia sudah berakhir
Kaulah orang pertama yang ingin kubritahu
Tidak ada alasan di balik itu
Memang hanya dirimu yang muncul di benakku

"Nanti (sejak dulu) jika (kau pernah bilang)
Kamu sudah sendirian, beritahu aku..."

Di hatiku, vacancy sudah mulai kubuka
Tidak sabar ku menunggu kedatangan dirimu
Skarang ini, vacancy rasanya begitu sepi
Jika kau m'nyukaiku
Silahkan, silahkan, silahkan
Sebelum musimnya

Tiap aku bertengkar dengan dirinya
Kau slalu mau mendengar semua curhatanku
Begitu baik dirimu, setiap waktu
Kapanpun itu slalu berada di pihakku

Maafkan (waktu ku gundah) akhirnya (aku pun sadar)
Bagiku dirimulah yang paling berharga..

Dengan paksa, vacancy sudah mulai kubuka
Jika kau tak punya tempat, silahkan datang ke sini
Setidaknya, vacancy masih belum terlambatkah?
Tempat yang bagus ini
Please please please
Bookinglah sekarang

Tidak pernah kuanggap kau lebih dari skedar teman
Dulu waktu hatiku masih terisi

Di hatiku, vacancy sudah mulai kubuka
Tidak sabar ku menunggu kedatangan dirimu
Skarang ini, vacancy rasanya begitu sepi
Jika kau m'nyukaiku
Silahkan, silahkan, silahkan
Sebelum musimnya

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Te wo tsunaide kaerou ka? - Keyakizaka46

Apakah aku t'lah membuat kesalahpahaman?
Kuhanya bisa menggeleng saat mreka mulai bertanya
Oh
Karna mulutku ini terkunci rapat
Saat mereka mulai bertanya tentang hubungan kita berdua
Ya aku berpura-pura, tak peduli pada dirimu
Dan selalu menghindar dari tatapan matamu
Tetapi hati ini hanya dan (akan) tetap tertuju padamu saja

Kau mulai memutar-mutar sedotan di minumanmu
Entah kenapa aku merasa bahwa kau mulai marah
Semuanya salahku

Mari pulang sambil bergandeng tangan
Tak apa jika ada yang melihat
Bersama kita berjalan di kota
Tunjukkan pada mereka
Kita adalah sepasang kekasih dengan hubungan yang mesra
Marilah kita berbaikan dan kembali seperti dulu
Jika rasa malu yang bodoh ini
Justru telah menyakiti dirimu
Sebelum kita sampai di rumah
Kan kutebus kesalahanku
Dengan apakah harus kuisi kekosongan dalam hatimu?
Di sudut jalan
Mari berciuman

Mendadak kau berlari meninggalkan kafe ini
Aku pun dengan tergesa-gesa keluar mengejarmu
Oh
Teman-temanku terkejut melihatnya
Apa yang salah? Yang mereka bisa hanyalah bertukar pandang
Ya ketidakpekaan dari teman-temanku itu
Sepertinya sudah membuatmu benar-benar marah
Dirimu sama skali tak berbalik meski berkali kupanggil namamu

Entah kenapa dirimu mulai mempercepat langkah
Apa kau sedang menangis? Ini benar-benar gawat!
Dengar penjelasanku!

Mari pulang sambil bergandeng tangan
Biarkanlah tatapan orang-orang
Yang memperhatikan kita berdua
tepat dari sisi jalan
Perdebatan kita tadi sama sekali tidak berarti
Mari kita berdua berjalan bersama ke manapun juga
Entah rumor apa yang kan beredar
Pasti karna kecemburuan orang
Tetaplah percaya padaku dan jangan menjauh dariku
Jika kau masih tak mengerti ungkapan perasaan ini
Mau tak mau, mari berciuman!

Mari pulang sambil bergandeng tangan
Tak apa jika ada yang melihat
Bersama kita berjalan di kota
Tunjukkan pada mereka
Kita adalah sepasang kekasih dengan hubungan yang mesra
Marilah kita berbaikan dan kembali seperti dulu
Jika rasa malu yang bodoh ini
Justru telah menyakiti dirimu
Sebelum kita sampai di rumah
Kan kutebus kesalahanku
Dengan apakah harus kuisi kekosongan dalam hatimu?
Di sudut jalan
Mari berciuman

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Silent Majority - Keyakizaka46

Di belokan yang penuh desakan orang, kan ke mana kau?
Dengan pakaian yang persis sama, dengan ekspresi yang serupa...
Kau biarkan dirimu hanyut terbawa, terus berjalan
Apakah yang membuatmu ragu tuk m'jadi berbeda dari mereka

Orang yang di depan menoleh padamu
"Teruslah ikut" katanya
Meski patuh pada aturan
Mata mreka semua mati

Kau punya kebebasan tuk hidup seperti apa yang kau inginkan
Jangan mau diikat orang dewasa
Jika sejak awal kita justru memilih menyerah
Lalu tuk apakah kita semua dilahirkan?
Memiliki mimpi itu kan membawamu ke jalan kesepian
Jalan di mana tak ada orang lain
Keseragaman bukanlah awal dari dunia kita
Tak apakah kau dengan "YA"?
Silent Majority

Seorang pemimpin di suatu negara pernah berkata
"Siapa yang tak menyuarakan pendapat, tandanya mereka menerima"

Jangan percayakan pada orang lain,
memilih itu hak semua
Bantahanmu tak kan terdengar
Jika kau tak mau bertindak

Kau punya hak tuk mlakukan hal apapun seperti yang kau inginkan
Jangan mau dihanyutkan oleh mereka
Sebanyak apapun orang, sebanyak itulah jalan
Ikutilah jalan menuju mimpi yang kau bawa
Orang dewasa yang masih terikat oleh harga diri mereka
Tinggalkanlah mreka sekarang juga
Lihatlah masa depan ada untuk kita semua
Teriakkanlah "Tidak"
Silent Majority

Kita memang tak akan terluka
Jika mengikuti mreka
Tapi mereka satu pendapat
Dan akan mengikatmu erat

Kau punya kebebasan tuk hidup seperti apa yang kau inginkan
Jangan mau diikat orang dewasa
Jika sejak awal kita justru memilih menyerah
Lalu tuk apakah kita semua dilahirkan?
Memiliki mimpi itu kan membawamu ke jalan kesepian
Jalan di mana tak ada orang lain
Keseragaman bukanlah awal dari dunia kita
Tak apakah kau dengan "YA"?
Silent Majority

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Sekai ni wa Aishikanai - Keyakizaka46

Sekai ni wa Aishikanai Indonesia Ver

“Saat kuberlari ke jembatan yang menanjak,
Langit biru musim panas membentang di hadapanku.
Meski aku tahu aku tak kan bisa menggapainya,
Aku tetap menjinjitkan kaki, dan merentangkan tangan sejauh mungkin.”

Aku hanya bisa berdiri dan diam, tak mlakukan apapun
Perasaan padamu yang ada dalam dadaku, mulai merimbun

“Awan putih bersih mulai bergerak perlahan,
Dan dari suatu tempat, para jangkrik mulai bersuara serentak
Mentari pun seakan redup sesaat.”
“Dunia yang terlihat kacau ini, sebenarnya dikendalikan oleh satu perasaan sederhana.”

Sejak kapankah diriku mulai menyimpan rahasia?
Orang tua terlalu sering berbohong, tak diingat lagi

Angin yang lewat di sampingku, mulai berbicara padaku
Bahwa sbentar lagi pasti, hujan sore kan datang

Di dunia ini hanya ada cinta
(Dan hal itulah yang aku percaya)
Sekarang ini juga aku akan mencari dirimu
Meski ada yang kan menghalangiku
(Keputusan hatiku tak kan berubah)
Itulah (itulah) yang jadi (yang jadi) identitasku

“Meski langitnya masih cerah, tapi hujan tiba-tiba turun.
Aku berlari di tengah kota, dengan keadaan basah seluruh tubuhku.”
“Baik hujan sore, ataupun masa depan yang tak terduga, tak pernah aku membencinya”

Kapan terakhir kali aku menantang orang dewasa?
Mungkinkah di hari saat aku dipaksa untuk menyerah…

Air hujan yang membentur aspal seakan berbisik kepadaku
Kala hujan aku ingin lari tak peduli payung

Di masa depan hanya ada cinta
(Saat di mana langit jadi cerah)
Kesedihan hanyalah cerminan langit yang kita lihat
Jika airmata memiliki warna
(Orang-orang kan jadi lebih baik)
Bagiku (bagiku) itulah (itulah) kenyataannya

Saat aku bertemu denganmu, ku s’akan menrima sesuatu
Di langit yang kita lihat, pelangi muncul membentang

Di dunia ini hanya ada cinta
(Dan hal itulah yang aku percaya)
Sekarang ini juga aku akan mencari dirimu
Meski ada yang kan menghalangiku
(Keputusan hatiku tak kan berubah)
Itulah (itulah) yang jadi (yang jadi) identitasku

“Karna aku berlari sekuat tenaga, napasku pun menjadi sesak.
Jujur akan perasaanku, rasanya sangat menyegarkan.
Aku percaya, bahwa di dunia ini hanya ada  cinta.”

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Sekai ga Naiteru nara - SKE48

Seorang pembawa berita membacakan kejadian sedih
Dengan ekspresi yang biasa dan tanpa motivasi
Dirinya disertai sebuah naskah agar keliru kan terhindar
Secara monoton ia pun membaca...

Manusia memang mudah tuk terbiasa akan sgala malapetaka
Mengalihkan pandangan dari luka dan sakit pun terlupa

Seandainya jika dunia ini menangis
Bersama ku kan ikut terisak
Aku tidak bisa bertingkah s'olah tak ada yang kan terjadi
Jika ada s'orang yang menangis
Kuhentikan langkah tuk mereka
Sikap tak peduli bagaikan
Cerminan bahwa hidupku tidak berarti

Tangisan mulai memenuhi halaman awal sebuah koran
Dan rantai perang pun menuntun ke jalan putus asa
Jika kujabat tangan seseorang, akankan merpati putih terbang
Wahai orang bijak, beritahu aku

Seseorang yang mrasa dada mulai sesak
Segera mengganti siaran
Sudah pasti mereka akan memilih
Siaran penuh tawa

S'andainya jika dunia ini menangis
Bersama ku kan ikut terisak
Memang masalah orang lain
Yang tidak bisa aku campuri
Jika ada s'orang yang menangis
Pasti ada yang mengulurkan tangan
Hidup bersama di satu era
Dan akulah salah satu dari mereka

"Aku tak berdaya. Tak bisa apa-apa.
Selain menangis bersama, aku tak bisa apa-apa."
"Aku tak mau terbiasa dengan kesedihan.
Karna itu, jika dunia ini menangis,
aku pun akan ikut terisak."

S'andainya
Jika dunia ini menangis
Bersama ku kan ikut terisak
Aku tidak bisa bertingkah s'olah tak ada yang kan terjadi
Jika ada s'orang yang menangis
Kuhentikan langkah tuk mereka
Sikap tak peduli bagaikan
Cerminan bahwa hidupku tidak berarti

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Seifuku no Hane - Team 8

Seifuku no Hane Indonesia Ver.

Sesaat sebelum (sesaat sebelum) bel sekolah berbunyi (bel sekolah berbunyi)
Aku melihat dari jendela kau berlari di lapangan
Sosok dari dirimu (sosok dari dirimu) dengan rok yang ditiup angin itu
Membuatku berdegup

Di kelas kita ini, kau tak menonjol
Kau juga slalu tampak sendiri
Hanya aku yang tahu bahwa
Di kelas ini (di kelas ini)
Kamu yang paling manis

Lebarkanlah sayap di sragammu
Dengan angin terbanglah padaku
Dengan tanganku ini aku pasti akan menangkapmu
Tak kan kubiarkan kau terlambat
Kau pasti kan sampai tepat waktu
Jika untukmu kan kupinjamkan kekuatanku
Harapmu kan terkabul
Fly~

Tetapi bel sekolah (Tetapi bel sekolah) telah dibunyikan (telah dibunyikan)
Sambil menggemakan suaranya, pintu kelas pun terbuka
Berdiri di sanalah (berdiri di sanalah) Terengah-engah namun tetap tersenyum
Itulah dirimu


Sihir macam apakah yang kau gunakan?
Kau seakan berteleportasi
Menuju kelas lantai tiga
Meski berlari (meski berlari) 5 detik tak kan cukup

Lebarkanlah sayap di sragammu
Apakah kau benar-benar terbang?
Mungkin saja itu benar, aku sampai mengecek punggungmu
Jatuh cinta itu memang aneh
Rasanya seperti dalam mimpi
Hal yang kan membuatku terbangun tak kan kuungkap
Rahasia milikku saja
Fly~

Lebarkanlah sayap di sragammu
Dengan angin terbanglah padaku
Dengan tanganku ini aku pasti akan menangkapmu
Tak kan kubiarkan kau terlambat
Kau pasti kan sampai tepat waktu
Jika untukmu kan kupinjamkan kekuatanku
Harapmu kan terkabul
Fly~

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Natsu no Hana wa Himawari dake janai - Imaizumi Yui from Keyakizaka46

Sejak itu banyak cinta yang kurasakan
Tapi tidak ada satupun yang terkenang
Langit biru yang kita lihat waktu itu
Sampai skarang pun masih terlihat menyilaukan

Manusia dalam perjalanan hidupnya
Berapa kalikah ciuman dirasakan?
Smakin kukenang, semakin kumengingatnya

Bunga musim panas bukan hanya bunga matahari
Meskipun ada beragam bunga-bunga yang bermekaran
Namun yang terbayang saat aku menutup mata
Berayun lembut di tengah angin
Sunflower

Kucoba tuk melupakan kenangan kita
Karnanya kucoba temukan cinta lain
Meski berkali kubohongi hati ini
Rasa sakit dalam dadaku tak pernah menghilang

Manusia tiap kali memutuskan cinta
Brapa kalikah mereka menyesalinya
Tak kusadari, airmataku mengalir

Bunga-bunga indah bukan hanya bunga matahari
Meskipun ada bunga lain yang mekar di sekitarnya
Bagiku tak ada yang bisa gantikan dirimu
Mengingatkanku akan cinta kita
Sunflower

Bagai bunga kuning yang jatuh cinta
Terus memandang ke arah mentari
Begitu jugalah bagi diriku
Hanya kau yang terlihat di mataku

Bunga musim panas bukan hanya bunga matahari
Meskipun ada beragam bunga-bunga yang bermekaran
Namun yang terbayang saat aku menutup mata
Berayun lembut di tengah angin

Bunga-bunga indah bukan hanya bunga matahari
Meskipun ada bunga lain yang mekar di sekitarnya
Bagiku tak ada yang bisa gantikan dirimu
Mengingatkanku akan cinta kita
Sunflower

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claufia Langi)

[Lirik Versi Indo] Muishiki no Iro - SKE48

Sperti seberkas cahaya memiliki satu warna
Sgala yang ada di dunia juga sama
Hal di balik masa depan yang kita sebut harapan
Memancarkan warna biru

Begitu sederhananya dunia ini
Apa yang terlihat di mata adalah segalanya
Begitu pikirku, dengan naifnya

Warna apakah yang mewakili ketidaksadaran kita?
Cinta selalu mendekati dengan begitu perlahan
Kita berdua dengan santainya menyatu bagaikan dua warna
Cinta adalah hasil campuran warna kita berdua

Suatu hari ku mendadak melihatnya
Warna yang sama di antara kita
Meski tak kau sadari, I love you

Hati yang tenggelam bagai malam gelap tanpa bintang
Kesunyian ini pun mmliki warna
Bahkan di dinding rumah dan di langit-langit pun ada
Warna oranye yang gundah

Meski kita berdua ini begitu dekat
Fakta bahwa hubungan kita tak bisa lebih lagi
Membuatku lupa akan getaran ini

Warna apakah yang mewakili hubungan kita berdua?
Meski aku tak menyadari adanya perasaan ini
Setiap saat aku menatapmu seolah ada yang menarikku
Entah kenapa rasanya tak asing dan membuatku lega

Kita selalu tak bisa mengucapkannya
Rasa yang terpendam, yaitu cinta
Hanya bisa terus teriak, I need you

Warna apakah yang mewakili ketidaksadaran kita?
Cinta selalu mendekati dengan begitu perlahan
Kita berdua dengan santainya menyatu bagaikan dua warna
Cinta adalah hasil campuran warna kita berdua

Dirimu diriku skarang telah melihat
Warna dari cinta yang sesungguhnya
Kita mulai menyadarinya, I love you

(Cara menyanyinya cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Kimi wa Melody - AKB48

Sinar mentari bagai keajaiban musim semi
Menyelimuti semua orang dalam kota ini
Seakan diajak oleh tiupan angin lembut
Aku menggumamkan sebuah lagu

Lagu favorit kita yang tlah hampir terlupakan
Mengingatkanku akan kenangan di masa lalu
Lagu itu dengan mudahnya masuk ke benakku
Entah mengapa...

Sedari dulu
Aku slalu bersiap untuk menjalani cinta
Suara berisik radio ini s'olah menghantar anganku
Ke masa lalu...

Kau bagai melodi, melodi
Penuh kenangan harmoni, harmoni
Perasaan suka ini yang tak kuungkapkan
Menyesak dadaku
Bagiku melodi, melodi
Meski tak kuingat sepenuhnya
Masa menyesakkan itu, teringat kembali dengan begitu berkilau

Biasanya kita selalu berjalan bersama
Seakan tersesat di dalam masa muda kita
Tanpa sadar kita berdua tlah tumbuh dewasa
Tak lagi mendengarkan lagu itu

Musik ini seakan ingin mengingatkan aku
Yang terlalu sibuk untuk mencari hal yang baru
Bahwa selama ini ada satu hal yang telah
Aku lupakan...

Seakan ada satu hal ingin diajarkan oleh kebetulan
Seperti apapun jalannya hidup
Cinta terpendam pun bisa bangun kembali

Yang manis memori, memori
Penuh impian glory days, glory days
Janji abadi dariku skarang tlah tersapu oleh perpisahan
Mendadak semua memori
Muncul dengan jelas di benakku
Dengan tanpa sadar aku
Tetap menggumamkan lagu pada masa itu

Apakah dirimu juga saat ini sedang mengingat kembali
Yang pada masa itu terus mengalun
Hit song

Kau bagai melodi, melodi
Penuh kenangan harmoni, harmoni
Perasaan suka ini yang tak kuungkapkan
Menyesak dadaku
Bagiku melodi, melodi
Meski tak kuingat sepenuhnya
Masa menyesakkan itu, telah teringat kembali

Ku yakin melodi, melodi
Di suatu tempat engkau juga pasti
Menggumamkan lagu ini
Yang penuh memori indah pada masa itu

Menggumamkan lagu ini
Melodi kita berdua pada masa itu

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claufia Langi)

[Lirik Versi Indo] Kimi ga Inai - Keyakizaka46

Aku terdiam di tengah gelap malam
Langit tanpa bintang, bulan bersembunyi di balik awan
Apakah ada orang yang mendengarkan
Simfoni Mahler yang pedih ini
Saat ini hatiku trasa sangat kosong
Tak apa jika waktu akan terus berlalu
Dunia di mana tak ada dirimu
Trasa lebih sunyi dari apa yang aku bayangkan

Sering kita bertengkar karena hal kecil
Memang kita berdua keras kepala
Tanpa saling maaf, kita pun berpisah
Buat ku tak bisa tidur saat malam tiba

Kubiarkan saja laptopku menyala
Tak peduli tuk menekan log out
Ku berbaring di ranjang sambil menatap ke atas

Kesepian yang sesungguhnya
Bukan jika tak ada siapapun
Tetapi saat ku ditinggalkan
Meski ku berharap untuk tak sendirian

Malam ini dengan menahan napasku
Dalam gelap tanpa nyala lampu aku membuka mata
Mreka yang ada di balik dinding ini
Masihkah memandangi langit malam
Waktu membuatku tak ingin menelponmu
Betapa bodohnya diri ini, sangat kubenci
Semesta di mana tak ada dirimu
Ku berteriak seolah kenyataan ini kan sirna

Mengapa tenggorokan ini trasa sakit
Aku melangkah ke dapurku yang sunyi
Saat kuteguk air, rasa sepi menghantui

Kesepian yang sesungguhnya
Bukan jika tak ada siapapun
Tetapi saat ku ditinggalkan
Meski ku berharap untuk tak sendirian

Sebelum cahaya memenuhi langit
Dunia membuka mata dan, para burung mulai berkicau
Segala mimpi indah akan menghilang
Roda kenyataan mulai bergerak
Sekarang apa yang harus kulakukan?
Mentari muncul dan bersinar terang menungguku
S’andainya dirimu ada di sampingku
Aku kan bisa terus hidup
Pasti menyenangkan

Memang kita berdua saling mencintai
Tapi mulai sekarang semua berbeda
Apa kita sudah tak kan saling berjumpa lagi


Aku dan dirimu masih tetap sama
Tapi ku di sini oh tanpa dirimu

Malam ini dengan menahan napasku
Dalam gelap tanpa nyala lampu aku membuka mata
Mreka yang ada di balik dinding ini
Masihkah memandangi langit malam
Waktu membuatku tak ingin menelponmu
Betapa bodohnya diri ini, sangat kubenci
Semesta di mana tak ada dirimu
Ku berteriak seolah kenyataan ini kan sirna

Sekarang di dunia ini
Kenapa kau tak di sini? Ah~


(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Kaze ni Fukarete mo - Keyakizaka46

Daun mulai berguguran dan berjatuhan dari langit
Butuh waktu untuk menunggu mereka mendarat di atas jalan
Dunia ini berjalan lebih lambat dari yang aku kira
Mari kita kumpulkan segala kata yang mengapung dalam dada

Padahal sudah lama kita saling mengenal
Kenapa kita masih hanya berteman
Sepertinya tidak mungkin tuk kita berdua
Saling pandang seperti itu

Meskipun tertiup angin, tak ada yang kan dimulai
Hanya akan terbawa ke suatu tempat
Hubungan sperti ini kadang juga tak apa
Karna cinta itu tak slalu sama

Khawatir pun tak'da gunanya
Sgala hal kan berjalan sendiri

Bagai sehelai daun yang mulai bergoyang di tiup angin
Bagaimana perasaanmu nanti tak bisa untuk ku prediksi
Kenapa kesempatan ajaib itu, justru dengan mudah kulewatkan?
Waktu pun berlalu, jika kuberbalik, ku hanya bisa mendesah

Jika tiba-tiba aku membahas rasa ini
Pasti kau kan merasa tidak nyaman
Kita memang sudah pasti tak kan menyadari
Bahwa gerbang cinta tlah terbuka

Angin pun tlah bertiup, HAPPY lah yang kubisa
Hanya bersamamu ku sudah bahagia
Cara hidup ini sama skali tak apa
Perasaan ini pasti kan bertahan

Tanpa peluk atau ciuman
Ambigu sperti ini, so cool!

Jika kubiarkan semuanya mengalir, apa yang kan terjadi?
Sampai di suatu hari sgala kenangan kita
Yang disinari oleh mentari itu akan menghilang
Marilah kita menari bersama di tengah langit
Serahkan saja (Serahkan saja) pada angin (pada angin)
Sampai kita berpisah, ayo nikmati!

Meskipun tertiup angin, tak ada yang kan dimulai
Hanya akan terbawa ke suatu tempat
Hubungan sperti ini kadang juga tak apa
Karna cinta itu tak slalu sama
Angin pun tlah bertiup, HAPPY lah yang kubisa
Hanya bersamamu ku sudah bahagia
Cara hidup ini sama skali tak apa
Perasaan ini pasti kan bertahan

Tanpa peluk atau ciuman
Ambigu sperti ini, so cool!

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Kataru nara Mirai wo... - Keyakizaka46

Yang tak terduga hanyalah unlucky
Membwat hatiku berteriak sesaat
Jika kau pecahkan botol kaca itu
Ia tak kan kembali sperti semula

Isi kaca yang telah pecah itu
Tak perlu untuk kau ketahui
Yang bertebaran di atas aspal ini
Hanya noda-noda hitam

Tak usah kau bicarakan sgala yang tlah kau lepas
Karena itu bukanlah segalanya
Yang kau genggam hanyalah kenyataan yang rapuh
Dihiasi dengan label kebohongan
Janganlah kau kumpulkan pecahan itu
Bicarakanlah masa depan...

Meski epilog tak penting itu berakhir
Ia tak tahu kapan harus berhenti
Meski kau coba genggam hal yang tak ada itu
Berusaha pun tidak ada gunanya

Ini bukanlah salah siapapun
Tak ada gunanya tuk kembali
Kesombongan dalam hatimulah penyebab
Rasa kekesalan itu

Tak usah kau bicarakan sgala yang sementara
Pendam saja sampai kau wafat nanti
Jika kau coba tuk mengungkapkan dalam kata
Harapan murahanlah yang kan tersisa
Kebencianlah yang akan menguncimu
Bicarakanlah tentang ramalan...

Setiap manusia memiliki botol kaca dalam hatinya
Yang diisi dengan cinta dan mimpi
Agar tak pecah dilindungi sepenuh hati tetapi...

Tak usah kau bicarakan sgala yang tlah kau lepas
Karena itu bukanlah segalanya
Yang kau genggam hanyalah kenyataan yang rapuh
Dihiasi dengan label kebohongan


Tak usah kau bicarakan sgala yang sementara
Pendam saja sampai kau wafat nanti
Jika kau coba tuk mengungkapkan dalam kata
Harapan murahanlah yang kan tersisa
Kebencianlah yang akan menguncimu
Bicarakanlah tentang ramalan...

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Equal Love - =LOVE

Kau yang muncul di mimpi, membuatku penasaran
Aku tak tahu apa-apa tentang dirimu
Saat aku berbalik, dirikupun tersadar
Ku hanya bisa menatap dinding dan menghela napas

Aku pun (mengangkat) wajahku (sendiri)
di belokan persimpangan jalan
Berharap mata kita akan saling bertatapan

Pasti dirimu! Dirimu! Dirimu!
Segala cinta yang tlah aku lewati
Semua ini hanya untuk bertemu denganmu
Pasti dirimu! Dirimu! Dirimu!
Maaf karna sudah membuat kau menunggu
Akhirnya kubertemu, sosok idamanku
Kamu itu ikoru rabu (equal love, sama dengan cinta)

Berdua duduk di bangku, rambut hitammu berayun
Di saat kita bertatapan, rasanya sesak
Meski hatiku melompat, kesunyian ini berlanjut
Yang bisa aku dengar hanyalah suara jantung ini

Jarimu (yang lentik), bahumu (yang lembut)
Sgala tentangmu begitu menawan
Bahkan berkedip saja membuat hati ini menyesal

Tetapi senyummu! Senyummu! Senyummu!
Melihatnya saja membuatku terbungkam
Perlawanan ini, sungguh menghalangiku
Tetapi dirimu! Dirimu! Dirimu!
Semuanya ingin kuketahui
Kau membuatku ragu, wahai idamanku
Rasa sedih ikoru rabu

Takdir antara kita berdua
Mungkin memang patut ditertawakan
Tapi ku tak menyerah wahai sosok idamanku
Kan tetap kukejar dirimu

Memang dirimu! Dirimu! Dirimu!
Slalu membuat jantung ini berdebar
Teruslah bersinar, wahai sosok cahayaku
Memang dirimu! Dirimu! Dirimu!
Begitu dalam mimpi kita bertemu
Akan kuungkapkan sosok idamanku
Segalanya ikoru rabu

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Ikirutte Subarashii - AKB48

Dalam kereta yang penuh penumpang
Aku mendengkur di dalam desakan
Hari ini kita semua bagaikan semut

Selalu saja seperti biasa
Hanya mengekor punggung seseorang
Dan tak kan pernah mau menjadi yang paling depan

Namun suatu hari
Diri ini tertinggal
Saat kereta berjalan
Akhirnya kusadari

Di depanku ini ada kebebasan
Langit biru tepat di depan tanganku
Bagai s’ekor burung, mengepakkan sayap
Lalu terbang ke mana juga
Di depanku ini ada kebebasan
Jika kumau membuka jendela hati
Hal yang aku suka dapat aku lakukan
Bisa hidup itu hebat

Dibanding stasiun yang sangat sepi
Kereta ramai pun mulai mendekat
Orang-orang muncul dengan ekspresi yang beda

Diriku sendiri
Mencoba tuk melompat
Saat itu rasanya
Diriku lahir kembali

Aku sadar akan satu hal yang penting
Ada langit di pemberhentian nanti
Smakin kuberpikir, smakin kereta maju
Menuju keabadian
Aku sadar akan satu hal yang penting
Bahwa jangan lupa jalan dari angin
Semua mimpi pun pasti akan terwujud
Bisa hidup itu hebat

Di depanku ini ada kebebasan
Langit biru tepat di depan tanganku
Bagai s’ekor burung, mengepakkan sayap
Lalu terbang ke mana juga
Di depanku ini ada kebebasan
Jika kumau membuka jendela hati
Hal yang aku suka dapat aku lakukan
Bisa hidup itu hebat

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Igai ni Mango - SKE48

Splash!
Diriku mulai melompat
Splash!
Di tengah laut yang biru
Splash!
Sinar musim panas trasa membakar punggungku ini

Splash!
Hanya berdiri di sampingmu
Splash!
Diri ini pun tersadar
Splash!
Bahwa baju renangmu lebih kecil dari tahun lalu

Apakah sejak itu cinta pun tiba-tiba bertumbuh?
Rasanya lega ini bukan perasaan aneh

Mengejutkan, mango
(Mengejutkan, mango)
Terlalu cepat tuk memulai cinta
(A)Ku masih harus menunggu
Kenapakah mango
Buah masa muda
Suatu hari nanti
Saat dirimu dewasa
Akan kuungkapkan bahwa ku suka padamu

Breeze!
Saat diriku keluar (Breeze!) ke permukaan berkilau
Breeze!
Secara kebetulan tiba-tiba kau menatapku
Breeze!
Pandangan kita bertemu
Breeze!
Dan dirimu pun tersenyum
Breeze!
Rasanya menyakitkan, haruskah kumenyelam lagi?
Kenapa tiba-tiba kau jadi menawan sperti ini?
Padahal aku ingin dirimu yang manis dulu…
Mengejutkan, mango
(Mengejutkan, mango)
Masa muda yang begitu cepat, ingin aku menciummu
Yang pertama, mango
Pengalaman yang masam
Meski kau memikatku
Dengan wangi menggodamu
Sampai hari itu tiba, tak kan kuulurkan tanganku



Cinta memang baiknya disimpan tertahan sperti ini
Biarkan perasaan ini berlanjut di mimpi


Mengejutkan, mango
(Mengejutkan, mango)
Terlalu cepat tuk memulai cinta
(A)Ku masih harus menunggu
Kenapakah mango
Buah masa muda
Suatu hari nanti
Saat dirimu dewasa
Akan kuungkapkan bahwa ku suka padamu

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Hana Uranai - Matsui Jurina from SKE48

"apa kau suka? ataukah benci?"
jika tiba-tiba kau bertanya
slalu aku menyembunyikan rasa malu ini
dan menjawabnya dengan normal

ingin rasanya aku
membritahumu segera
betapa lemahnya aku

s'andainya waktu itu
aku jawab dengan jujur
pertanyaanmu

suka benci suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
brapa banyak pun, klopak yang jatuh
tak pernah akan ada habisnya
suka benci suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
waktu itu, apa yang dia rasakan?
suka benci suka

yang mreka bilang, benar adanya
baru kusadari, saat berpisah
buku untuk pelajaran romanku ini
penuh drama dan lagu cinta
slalu muncul di dalam
mimpiku setiap malam
dirimu dan gadis itu

kini aku sadari
rasa yang kupendam itu
adalah cinta

suka benci suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
kelopak itu, seakan berucap
"tak kan pernah ada jawabannya"
suka benci suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
sejak kapan kau pendam rasa untuknya
suka suka suka

suka suka suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
berapa kalipun, aku mengulang
kelopak itu tak kan berubah
suka suka suka
bagaikan ramalan bunga dalam hatiku
jika skarang kumampu tuk ungkapkan
suka suka suka

(Cara menyanyinya bisa cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta - Keyakizaka46

Oh oh oh..

Kenapa setiap hari aku harus pergi sekolah?
Segala tentang kebenaran bisa ku cari internet
"Pergi dan carilah banyak teman" "Pergi dan berolahragalah"
Sang guru menyanyikan lagu cinta sambil memaksakan senyum

Hatiku terlalu lelah tuk menyuarakan tidak
Namun tanpa kemauan, sulit tuk mengiyakan
Berapa tahun lagikah, aku akan bisa bebas
Kebohongan hal biasa, tuk orang dewasa

Pada hari senin pagi, robek rokku kutemukan
Mungkin ulah seseorang di kereta menuju sekolah tadi
Suatu tempat di kegelapan bersama stress yang menawan
Ini menarikkah?
Aku bahkan tak kan bisa berteriak

Oh oh oh..

Bahkan mulai sekarang juga, kereta itu mulai penuh
Untuk apakah dia berhenti, di stasiun tanpa mimpi?
"Usaha keras pasti kan terbayar", "Semua manusia sama"
Begitukah bujukan dari orang dewasa yang tak bahagia?

Aku tak sebodoh itu, untuk mengakhiri hidup
Juga tak sebahagia itu, untuk menjalaninya
Aku sudah tidak tahan, dengan sisa hidupku
Agar tak menarik perhatian, kuhentikan nafasku!

Dalam hidup
siapapun
sudah pasti ada
hal yang kan robek

Pada senin pagi cerah, robek rokku kutemukan
Diriku kesepian dikucilkan di tengah keramaian
Hanya ingin kuteriak, "Aku ada di sini"
Pandangan remehmu
Memangnya kau tahu apa tentang diriku?

Pada hari senin pagi, robek rokku kutemukan
Mungkin ulah seseorang di kereta menuju sekolah tadi
Suatu tempat di kegelapan bersama stress yang menawan
Ini menarikkah?
Aku bahkan tak kan bisa berteriak

Oh oh oh...

(Cara menyanyinya bisa dicek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Fukyouwaon - Keyakizaka46

Tak kan pernah kuberkata "ya"
Tak kan pernah kuanggukan kepala
Meski semua orang yang ada justru mengangguk setuju
Tak kan pernah kuberkata "ya"
Tak kan pernah kutinggal diam
Ku akan terus menyuarakan perlawanan ini

Ada dinding tak terlihat
Seakan membunuh teriakanku
Hanya karna membantah akankah kudianggap pengkhianat
Tak kusangka akan dipojokkan oleh temanku sendiri

"Aku benci ini!"

Perselisihan sama sekali tak kan membuatku takut
Meski dibenci ku kan tetap berpegang pada keadilanku sendiri
Serang sajalah aku
Bagiku menyerah itu sama dengan mati
Jika mau mengikatku silahkan kalahkanlah aku dahulu

Akankah kau berkata "ya"?
Dan menurut pada pimpinan?
Meski kau tahu bahwa semua itu tak masuk akal
Akankah kau berkata "ya"?
Dan membuang harga dirimu?
Kenapa kau takut untuk mengeluarkan responmu?

Dengan kekuatan yang hebat
Dan kemarahan yang tak bisa dipendam
Dipaksa tak peduli atau kau akan dikucilkan
Aku slalu berharap kebenaran akan terdengar

"Aku benci ini!"

Dengan perselisihan hancurkanlah semua dugaan ini!
Bukankah sangat janggal jika semua orang berpikiran sama?
Pertahankan niatmu
Jika menyerah di sini maka hidupmu tak'da artinya!
Jika mau menipuku silahkan bunuhlah diriku dahulu

Ah apakah harmoni itu tabu?
Ah mungkinkah kebebasan itu dilarang
Semua orang itu memang berbeda
Mereka
Semua
Mencoba
Untuk
Menggapai
Suatu dunia yang baru...

"Aku benci ini!"

Dengan perselisihan hancurkanlah semua dugaan ini!
Bukankah sangat janggal jika semua orang berpikiran sama?
Pertahankan niatmu
Jika menyerah di sini maka hidupmu tak'da artinya!
Jika mau menipuku silahkan bunuhlah diriku dahulu

Perselisihan sama sekali tak akan membuatku takut
Meski dibenci ku kan tetap berpegang pada keadilanku sendiri
Serang sajalah aku
Bagiku menyerah itu sama dengan mati
Jika mau mengikatku silahkan kalahkanlah aku dahulu

(Cara menyanyinya silahkan cek di akun youtube saya, search aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] DADA Machine Gun - SKE48 Team KII

Di depan tempat kerja, kita berpapasan
Kenapa ku bisa jatuh cinta pada gadis tomboy sepertimu?
Dengan rambut pendek, dan wajah tanpa make-up
Sangat jauh dari kata feminin, gadis yang sembarangan

Mungkin karna tak tertarik
Aku menjaga jarak
Tapi saat kau berkata
Hal yang manis kepadaku
Aku langsung terpikat

DADA machine gun tlah diluncurkan!
DADA pelurunya tepat sasaran
Diriku yang menjauh justru yang selalu terkena serangan darimu
Haruslah aku menyerang balik
Sampai aku mengalahkanmu
Luncurkan serangan dari bentengku, pada dirimu
DADADA I love you

Di saat tak ada orang yang melihat
Aku terpikat pada dirimu
Sosokmu yang membersihkan toilet
Mengelap keringat, sisi pekerja kerasmu
Berhasil mencuri hatiku ini
Dirimulah only one

Ingin aku mengajakmu makan siang bersama
Tapi sepertinya kamu
hanya akan menolakku
dengan gaya kasarmu

DADA machine gun tlah diluncurkan!
DADA bidiklah tepat pada diriku!
Dirimu lawan yang tangguh
Jika tak berhati-hati pasti ku kan terluka
Bahkan harga diriku ini kan langsung jatuh dalam sekejap
Sampai diriku kehabisan peluru, ku kan berjuang
DADADA I need you

Pada saat kita akan pulang
"Kerja bagus" kamu katakan padaku
Momen kecil itu, berarti

DADA machine gun tlah diluncurkan!
DADA pelurunya tepat sasaran
Diriku yang menjauh justru yang selalu terkena serangan darimu
Haruslah aku menyerang balik
Sampai aku mengalahkanmu
Luncurkan serangan dari bentengku, pada dirimu
DADADA I love you

DADA machine gun tlah diluncurkan!
DADA bidiklah tepat pada diriku!
Dirimu lawan yang tangguh
Jika tak berhati-hati pasti ku kan terluka
Bahkan harga diriku ini kan langsung jatuh dalam sekejap
Sampai diriku kehabisan peluru, ku kan berjuang
DADADA I need you

(Cara menyanyinya ada di akun youtube saya, searc aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Aozora ga Chigau - Aozora to MARRY from Keyakizaka46

Pertama kali ku datang ke kota besar ini
Orang-orang bercampur bagai cucian di mesin
Kemewahan yang aku lihat lewat televisi
Menatapku dengan pandangan egois
Dengan bantuan google maps kucari alamatmu
Begitu banyak kereta yang harus kunaiki
Di mana-mana bahasa formal lah yang kudengar
sepertinya ku ketinggalan kereta
Aku ingin menjengukmu tanpa kau tahu
Kekasih jarak jauhku
Sekali saja, ingin bertemu

Karna suaramu di telpon yang baru ini
Ku dengar kau batuk berkali-kali
Tiba-tiba ku menjadi penasaran
Kau sampai harus tinggal di tempat yang jauh dariku
Begitu pentingnyakah mimpimu itu?
Langit biru terlihat berbeda

Pintu apartemenmu yang pernah kulihat di foto
Terbuka dan muncul wajah pucatmu di depanku
Tanpa berkata apapun aku peluk dirimu
Dan airmataku mengalir tak henti
Betapa berantakannya ruang kamarmu
Menunjukkan hari-hari penuh usaha perjuanganmu

"Jika aku tahu bahwa kau akan datang
Akan kujemput kau kapanpun itu"
Kau marahiku dengan suara serakmu
Kau sampai harus menahan rasa sepi di sini
Masih belum terlihatkah mimpimu itu?
Langit biru tak tampak di jendela

Kubawakan bibit bunga matahari
Ayo kita tanam di pot bunga ini
Suatu hari nanti bunganya kan mekar
Dan kan tunjukkan padamu arah mentari
Jangan lupakan langit biru itu...

Suaramu di telpon yang baru ini
Ku dengar kau batuk berkali-kali
Tiba-tiba ku menjadi penasaran
Kau sampai harus tinggal di tempat yang jauh dariku
Begitu pentingnyakah mimpimu itu?
Tapi tak bisa kukatakan

"Jangan menciumku nanti kau akan terjangkit"
Meskipun kau bilang begitu padaku
Dengan berjinjit, kucium kau perlahan
Sbenarnya, ku harap kau bisa pulang bersamaku
Tapi ku ingin mimpimu harus terwujud
Langit mulai sedikit terlihat
Langit ini terlihat berbeda

(Cara menyanyinya ada di akun youtube saya, searc aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] Boku wa Shitteiru - SKE48

Saat memandang langit biru itu
Entah kenapa aku slalu teringat akan dirimu
Apa kau basah dalam kesedihan?
Apa awan masalah itu sudah menghilang darimu?

Angin kan (smakin kuat) saat berada (dekat mimpi)
Hidup tak selalu bahagia

Diriku ini sangat tahu
Usaha keras yang kau beri
Sgala rintangan yang kau lalui
Tetapi jalan ini masih terus menanjak
Kau tak kan pernah menyerah
Kan kupastikan dari sini

Punggung senior yang terus berlari
Sebentar lagi kamu pasti akan segra mencapainya
Saat kau merasakan hal yang sulit
Apakah akan kau ceritakan pada teman-temanmu?

Tujuan (dari mimpi) takkan tercapai (sendirian)
Bagikanlah kebahagiaanmu

Diriku ini sangat tahu
Penyesalan yang engkau rasakan
Airmata yang kau sembunyikan
Aku harap semoga smuanya kan terbayar
Dari sini kuberdoa tuk senyummu di masa depan

SKE… 48!

Berkali-kali aku pikirkan
Apa ada satu hal yang bisa kulakukan?

Diriku ini sangat tahu
Usaha keras yang kau beri
Sgala rintangan yang kau lalui
Tetapi jalan ini masih terus menanjak
Mimpimu dan teman-temanmu pasti akan terwujud
Dan kami pasti kan menunggu hari di mana kau tersenyum

(Cara menyanyinya ada di akun youtube saya, searc aja Claudia Langi)

[Lirik Versi Indo] 47 no Suteki na Machi he - AKB48 Team 8

Saat kamu memandang langit biru
Apakah dirimu teringat seseorang?
Jika ada yang ingin kau temui
Rasanya pasti menyenangkan

Saat aku temukan hal yang menggembirakan
Aku ingin berbagi denganmu

Ke empat puluh tujuh kota yang indah itu
Sambil menyanyi ceria, ku akan ke sana
Mengendarai mobil yang kusuka
Rasanya berdebar-debar
Ku sudah dekat

Meski aku ingin menemuimu
Sudah lama kita tak saling berhubungan
Wajahmu muncul saatku menutup mata
Kau orang yang sangat berharga

Saat aku alami hal yang menyedihkan
Ingin kuceritakan padamu

Ke empat puluh tujuh kota yang indah itu
Bicarakan apakah nanti? Kuterus memikirkannya
Sambil menikmati pemandangan yang indah
Rasa tidak sabar ini sangat menyenangkan
Ke empat puluh tujuh kota yang indah itu
Sambil menyanyi ceria, ku akan ke sana
Mengendarai mobil yang kusuka
Rasanya berdebar-debar
Ku sudah dekat

Empat puluh tujuh kota yang ingin kutuju
Karna kau dengan sabarnya menunggu diriku
Suatu hari semua kan kukunjungi
Teman-temanku yang ada di sluruh Jepang
Penuh senyuman

(Cara menyanyinya ada di akun youtube saya, searc aja Claudia Langi)