Ah, sjauh manakah langit biru membentang di dunia ini?
Ah, dari sini ku memandang ke ujung dari kaki langit
Ah, apa ada seseorang menangis di suatu tempat?
Ah, aku ingin sang mentari terus bersinar seperti ini
Ku inginkan langit cerah
Ku inginkan ketenangan
Dan kesedihan terhapus tiupan angin
Baik pun langit biasa
Maupun langit yang indah
Apapun itu tetap ku akan percaya
Ah, meski badai tiba-tiba datang dengan tak terduga
Ah, tak bolehlah kita jatuh ke dalam keputus-asaan
Ku ingin kau menunggunya
Ku ingin kau melihatnya
Langit ini pasti akan cerah...
Selasa, 10 Juli 2018
19.20
By Claudia Langi
In: akb48, hkt48, lirik versi indo, nogizaka46, nogizakaakb, ske48
No comments
By Claudia Langi
In: akb48, hkt48, lirik versi indo, nogizaka46, nogizakaakb, ske48

[LVI] Mazari au mono - NogizakaAKB
Secantik apapun itu sebuah warna
Begitu kau mencampurkannya, akan jadi ternoda
Aku selalu berpaling dari pergaulan
Seakan tidak butuh sahabat, kuciptakan pembatas
"Aku ingin bisa menjadi orang yang kuat
Dan bisa hidup sendiri"
Kuhela napas sambil memandang jendela
Padahal akhirnya bisa kutemukan dunia yang hanya untukku
Di mana suara orang lain tak terdengar, tapi
Kenapakah engkau tiba-tiba muncul di depan diriku?
Kebradaan dirimu dengan mudah terbaur
Di dalam hati milikku ini
Sekarang akhirnya bisa diriku terima warna yang lain
Kita berdua ini
Bagaikan...
19.19
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo, saito kyoko
No comments
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo, saito kyoko

[LVI] Igokochiwaruku otona ni natta - Saito Kyoko
Ah kita semua telah sampai di tempat ini
Hanya dengan berjalan santai saja
Sama sekali tidak peduli kan tujuan
Begitu sadar tlah sejauh ini
Aa telah brapa banyak sungai yang dilewati?
Saat dihujani kesedihan
Dengan airmata yang terus menetes
Brapa kali tenggelam di dalamnya?
Namun kita skalipun tidak pernah menyerah
Hanya te/rus berjalan dengan santainya ke depan
Tak acuh ke mana jalan ini menuju
Tidak peduli akan arah...
(Diriku yang berada di sini)
Aku yang ada di sini bukanlah aku yang dulu itu
Mlainkan diriku yang tlah terlahir kembali waktu...
[LVI] Ido wa Unyanya no Ken - NyaAKB
Para idol jaman dulu, apapun dikata
Yang namanya skandal itu no thankyou
Tapi saat ini, laripun tak bisa
Dinding punya telinga, pintu pun bermata
Dalam sekejap semua orang pun tahu
Dan viral di internet
Image polos ini melelahkanku
Maaf untuk kalian semua, no comment dariku
Itu tidak benar dan tak juga salah (bingung2)
Tetap tak pasti un/tuk 100 hari ke depan (yoroshiku!)
UNYANYANYA
UNYANYANYA
UNYAANYANYAA
UUNYANYA
UUNYANYA
UNYAUNYA yo~!!
UNYAUNYA yo~!!
Ah bahkan kita ini juga menggunakan toilet
Juga kadang ingin melanggar peraturan
Tsuchinoko...
[LVI] Sayonara ga Utsukushikute - SKE48
Sejak hari kulahir sampai skarang, telah berapa
Banyaknya orang yang kutemui?
Yang akan kuingat hanya mereka teman terbaik
Saat ini, ingin kutemui
Bergaul dengan orang-orang yang ada di sekitarku
Rasanya sangat sulit bagiku
Sampai ku membuka hati, menjadi semakin akrab
Selalu membutuhkan waktu yang lama
Bel kereta mimpi pun telah berbunyi
Hanya sedikit saja waktu tersisa
Sebelum pintunya tertutup
Ingin kuungkapkan perasaan ini
Terima kasih, meski pernah kita bertengkar
Terima kasih, kita selalu tertawa
Akhirnya kita bisa berteman seperti ini
Di...
19.16
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo, sasaki mirei
No comments
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo, sasaki mirei

[LVI] Wazuka na Hikari - Sasaki Mirei
Apa bisa dirimu menyinari hati ini
Seandainya kau adalah mentari
Diriku yang terkunci di dunia yang kelam ini
Hanya inginkan sedikit cahaya
Di ruang kelas ini spulang sekolah
Mentari sore bersinar lewat jendela
Sendirian lagi tertinggal di sini
Seakan mengancam bayanganku sendiri
Apakah tidak memliki teman
Suatu kegagalan bagi manusia?
Memang apa pentingnya menjadi manusia yang percaya pada sesama?
Hati milikku ini sekarang telah terkunci
Tidak bisa ku terima apapun
Hujan yang deras juga
Petir masa silam itu
Mungkin adalah penyebab semuanya
Kenapakah,...
19.15
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo
No comments
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo

[LVI] Hiragana de Koishitai - Hiragana Keyakizaka46
Mungkin karna dia sahabat baikku
Hubungan lebih dari sahabat rasanya tak akan terjadi
Setelah kegiatan klub, kita pun bertemu
Sampai mentari tenggelam kita berdua, berbicara dengan santai
Jika obrolan ini terhenti, pasti mata kita kan bertatapan/pasti kita akan bertatapan
Kesunyian ini, yang kutakutkan, rasa ku akan ketahuan
Jika tanpa furigana, akan sulit dimengerti
Perasaan di hati ini, bagaimana mengungkapkannya?
Rasa yang begitu rumit pasti susah tuk dibaca
Aku ingin dengan nyamannya
Jatuh cinta dengan hiragana
Tak kusangka kita berdua kan...
[LVI] Kimi no na wa kibou - Nogizaka46
Pertama kaliku menyadari kebradaan dirimu
Pada bulan Juni lalu, saat mata pelajaran olahraga
Engkau mengabaikan sebuah bola yang mengglinding mendekat
Lalu menatapku lama, menanti diriku untuk memungutnya
"Manusia tak terlihat"
Begitu ku disapa
Tetapi dirimu
Menyadari kebradaanku
Mentari bersinar, dengan cahya menembus cela awan
Menciptakan bayanganku di atas tanah ini dengan sempurna
Aku yang slama ini terbiasa dengan kesepian
Dunya yang kutolak ini tak kusangka ternyata begitu indah
Mencintai seseorang seperti ini
Adalah hal yang tak pernah
Aku...
[LVI] Hashire! Bicycle - Nogizaka46
"Apa perbedaan persahabatan dan cinta?"
Suatu hari dengan antusias kau bertanya padaku
Setelah itu semua orang berkata padaku
"Kenapa dirimu masih juga belum menyadarinya?"
Maafkanlah
Diriku yang tidak menyadari
Skarang ini
Rasanya dadaku dipenuhi
Angin selatan...
Melajulah bicycle
Lekaslah cinta
Kukayuh pedal sekuat tenaga
Dirimu yang kubiarkan kesepian
Sekarang kau kan kukejar
Melajulah bicycle
Jadilah angin
Ku akan berjuang sebisa mungkin
Untuk membalikkan takdir ini
(Takdir yang berada di depanku ini
Aku pastikan akan berbalik)
Aku juga menyukai...
19.13
By Claudia Langi
In: akb48, hkt48, iriyama anna, kato rena, kizaki yuria, kodama haruka, lirik versi indo, ske48
No comments
By Claudia Langi
In: akb48, hkt48, iriyama anna, kato rena, kizaki yuria, kodama haruka, lirik versi indo, ske48

[LVI] Rosario - I.Anna, K.Rena, K.Yuria, K.Haruka
Aku merasa tiada tempat
Harus pergi dari sini
Sendiri duduk di tangga ini
Dalam-dalam kuhela napas
Dalam lingkaran di kelas ini
Berbaur ku dengan canggung
Padahal semua yang di sini
Masih tetap sama...
(Hal ini) terjadi sejak kapan?
(Kenapa) diriku menjadi canggung
Menangis sambil tersenyum
Rosario aku berdoa
Brikanlah kekuatan hidup
Rasanya ku tlah lupa
Cara untuk bernafas
Harapan di masa depan
Bersinar dalam hatiku
Dan cinta (dan cinta)
Tak akan menyerah dalam apapun
Diriku ini memang selalu
Memasang sebuah pembatas
Tak peduli dengan orang lain
Semuanya...
[LVI] Koi wo suru to baka wo miru - AKB48 Team B
Ku bertemu dengan (tunggu sebentar2x)
Gadis yang mirip kau (pasti bukan kau2x)
Sedang bergandengan (terlihat sedang bersenang-senang)
Dengan pria lain, terlihat mesra
Kau bilang kau sakit (tunggu sebentar2x)
Kan diam di rumah (pasti bukan kau2x)
Tetapi kenapa (sangatlah aneh2x)
Ada pria lain bersamamu?
"Lepaskanlah saja pacarmu itu"
Kata teman2ku (namun ku tak percaya)
Rumor apapun ku dengar tentangmu
Satu pun ku tak percaya
Karna dirimu itu (spesial untukku)
Cinta itu membuat kita jadi bodoh
Itu kenyataan, harus bagaimana?
Sedari dulu aku selalu...
[LVI] Negaigoto no mochigusare - AKB48
S'andainya satu harap bisa terkabul
Hanya dengan memakai kekuatan sihir
Ku yakin senua orang di dunia
Pasti akan bahagia
Tangisan (setetes pun)
Tak akan (sudah pasti)
Tertumpah lagi di dunia (harapan)
Bibit sedih pun pastinya
Menghilang (menghilang) dari dunia ini
Bagaikan harapan yang sia2
Sihir yang bisa dipakai skali saja
Inginkan hal ini, itu semuanya
Kita tidak akan bisa memutuskan
Sementara hari mulai berganti senja
Suatu hari ada dua orang
Kulihat berkelahi karna hal kecil
Tanpa berpikir ku mulai berharap
Cepatlah berbaikan
Bagiku (hal yang...
[LVI] Kanashimi no Wasurekata - Nogizaka46
Angin yang lembut bertiup perlahan
Dan ranting pohon berayun menari
Berjalan di bawah sinar mentari membuat aku berpikir
Segala jalan pasti akan menuntun ke suatu tempat
Di masa itu kita semua masih
Tidak mengetahui tempat kita berdiri
Dalam kegelapan seolah mencari keberadaan bintag
Kita berpegang pada mimpi sambil terus melangkah
Berbagai hal sulit kan kita temui
Tuk menaklukkan sgala tanjakan itu
Yang merasa tersesat bukanlah hanya diriku saja
Selalu ada seseorang menemaniku
Satu hal yang baru telah kutemukan hari ini
Yaitu satu cara untuk melupakan...
19.09
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo
No comments
By Claudia Langi
In: hiragana, hiragana keyakizaka46, keyakizaka46, lirik versi indo

[LVI] Kitai Shiteinai Jibun - Hiragana Keyakizaka46
Di tengah perjalanan aku tersandung
Saat aku berbalik tidak ada apapun
Kesalahan kecil seperti ini
Kujadikan sbuah alasan
Selalu saja hanya diriku
Yang tak berhasil oh entah kenapa?
Dengan hati yang gundah
Aku coba berbalik
Untuk mencari jawabannya
Ini bukanlah salah sang langit
Bukan berarti ku slalu melihat ke langit
Tidak mengharapkan apapun
Tidak berarti membuang mimpiku ini
Apa yang terjadi nanti kan
Terus kutunggu
Jika terus kuperhatikan langkahku
Sudah pasti aku tidak akan tersandung
Hidup tanpa melihat pemandangan
Apakah ku kan bahagia?
Orang...
[LVI] Mae nomeri - SKE48
Di jalan di mana bunga matahari berayunkan angin
Aku melihat dirimu berlari sekuat tenaga
Seragammu itu s'akan bersaing dengan sang mentari
Kau mengusap keringatmu dari wajah berkilau itu
Bahkan keberadaanku
Tidaklah engkau sadari
Yang engkau tahu
Yang engkau lihat
Hanya jalan lurus yang ada di depanmu
Haruskah kita berlari lagi?
Dengan hati yang terbakar ini
Entah kapankah diriku
Pertama kali melangkah maju?
Dalam hidup kita kan berlari
Tak bisa hanya berdiam saja
Melihat impian
Dengan optimis
Nyanyian serangga, sedari tadi tlah coba kucari
Namun...
[LVI] Sayonara no imi - Nogizaka46
Suara kereta mendekat
Begitu aku sukai
Dari bawah jalur kereta ini aku mendengarkannya
Dengan inisial dan angka pada coretan pilarnya
Apa pesan yang ingin ditinggalkan oleh si penulisnya?
Aliran dari waktu (aliran dari waktu)
Membritahu padaku (membritahu padaku)
Hari biasa yang telah berlalu
Adalah jejak yang tak kan tergantikan
Perpisahan kan membuatku kuat
Ada arti dari pertemuan kita
Di balik kesedihan saat ini
Masa depan tlah menunggu
Di dalam sebuah hal yang berakhir
Ada hal baru yang akan dimulai
Ku ingin memelukmu skali lagi
Rasa cinta...
[LVI] Kimi to niji to taiyou - AKB48
Pelangi tlah muncul
Di langit sehabis hujan
Seblah kiri tepat di atas atap sekolah
Tak apa jika kau menunduk sambil menangis
Jalan ini pasti akan cerah kembali
Jika kau mau menunggu
Awan sedih ini pergi
Dan di suatu hari nanti pasti
Mentari kan bersinar di hatimu...
Ku ingin melindungimu
Dalam pelukanku ini
Ku kan jadi mentarimu
Kan kutunggu pelangimu tersenyum
Ku ingin melindungimu
Memelukmu dengan erat
Airmata di pipimu
Berkilau memancarkan 7 warna dari pelangi
Dalam hari saat
Hal sedih menghujanimu
Ku kan datang
Berbagi payung denganmu
Nanti...
19.05
By Claudia Langi
In: hirate yurina, imaizumi yui, keyakizaka46, kobayashi yui, lirik versi indo, nagahama neru
No comments
By Claudia Langi
In: hirate yurina, imaizumi yui, keyakizaka46, kobayashi yui, lirik versi indo, nagahama neru

[LVI] Yuuhi 1/3 - TechiNeru Yuichanzu
Suara bel terakhir telah berbunyi
(Akhirnya)
Ku naiki tangga menuju ruang yang sepi ini (hanya sendiri)
Di atap sekolah, berhembuskan angin (dengan enggannya)
Kuletakkan tanganku di pegangan pembatas ini (memandang langit)
Sekarang tak ada yang halangi pandangku
Prasaan dalam lubuk hatiku, dengan jujur bisa kulepaskan
Satu per tiga bagian mentari mulai tenggelam
Entah kenapa airmataku mengalir
Begitu warna merah ini, memenuhi langit
Bagaikan monolog dari sang mentari
Segala kebahagiaan kesedihan dan semuanya
Dengan perlahan menghilang dalam kegelapan
Kuedarkan...
[LVI] 2588nichi - Matsui Rena
Bunga yang mulai layu dengan perlahan
Bukanlah hal yang patut engkau tangisi
Setlah sekuat tenaga mekar di sini
Tentu saja akhirnya peran itu berakhir
Di musim selanjutnya (slain aku)
Bunga lain kan mekar (di suatu tempat)
Sebuah kebranian yang indah & abadi
Akan terlahir kembali
Aku kan slalu berada di sini
Jika kau merasa kesepian
Berbicaralah dengan tanah yang kosong ini
Ku kan berada di bawah sini
Dengan sambil terus memikirkan
Kau dan langit itu
Aku kan mempersiapkan
Mimpi yang baru lagi
Sejak masih benih pun, tlah ku pikirkan
Saat layu...
[LVI] Naimononedari - Hashimoto Nanami
Dari sekitar ujung gorden ini
Malam musim dingin perlahan menerpa
Lantai kayu ini
Di atas ranjangku
Ingin ku membaca novel yang aku sukai
Waktu berjalan begitu perlahan
Menyembuhkan hati
Dari hidup ini
Yang me~mbingungkan
Sendirian di sini
Adalah hal yang paling diriku sukai
Entah kenapa manusia
Tak bisa hidup hanya
Dengan kebahgiaan yang ada?
Semua yang ada ini
Sudah cukup bagiku
Diriku tak inginkan apapun saat ini
Sejak kapan telah kumatikan
Lampu kamar ini
Meski sulit bagiku
Tuk menutup mata
S'andainya ku bisa
Segera tertidur meski hanya dalam...
[LVI] Kikkake - Nogizaka46
Di belokan ini entah knapa
Ku merasa cemas
Sampai kapankah lampu jalan
Akan terus berwarna hijau?
Mendadak berkedip lampu itu
Mungkin menggodaku?
Tanpa kusadari diriku
Mempercepat langkah kaki ini
S'akan tak peduli
Dengan tujuan orang lain
Semua kita semua
Berjalan dengan bergegas
"Kenapa mereka berlari seakan dikejar?"
Dengan pandangan objektif
Ku tertawa
Membencinya
Kesempatan tuk sebuah tekad
Bukanlah sebuah teori
Tetapi hal yang slalu dimulai oleh debaran hati ini
Sambil menentang
Untuk dipaksa
Hanyut dalam jalan ini
Hidup adalah sebuah pilihan
Pilihan...
[LVI] Influencer - Nogizaka46
Tanpa sadar beberapa kali
Trusku edarkan pandangan ini (tak terhitung)
Di mana dirimu, dan apa yang kau lakukan
Aku ingin mengetahuinya (aku tidak bisa tenang)
Yang perlu engkau lakukan
Hanyalah memanggilku saja (tak bisa)
Keberadaan dirimu di dunia ini
Bagiku itu bagaikan petaku
Lebih dari rasa, tak sebanyak kata
Cinta itu memang memiliki jarak
Agar kau tak bisa mendengar suara hatiku
Aku ingin semua kata
Hilang dari dunia ini
Bagaikan bumi dan mentari
Cahaya dan bayangan kan terlahir
Aku terus mencari dirimu
Ingin ku lebih dekat lagi (Hey! Hey!...